Quantcast
Channel: День за днём, книга за книгой
Viewing all 1794 articles
Browse latest View live

«Первый цыган страны» Николай Сличенко – к 85-летию артиста

$
0
0
Автор: Марина Васильевна  Резник

«Чем же так пленяет сердца Николай Сличен¬ко? Прежде всего — огромной любовью к песне. Он поет самозабвенно, страстно, забывая, что он на сцене и что на него устремлены тысячи глаз. Услышав его однажды, вы запомните его навсегда, спутать его с другим певцом невозможно. Красивый знойный трепе¬щущий голос проникает в сокровенные тайники сердца, завораживает».
Иван Иванович Ром-Лебедев.



Николай Алексеевич Сличенко– выдающийся мастер сцены, снискавший всенародную популярность. Его жизнь и творчество неразрывно связаны с историей нашей страны и Московским музыкально-драматическим цыганским театром «Ромэн». Являясь руководителем театра, Николай Алексеевич продолжает сохранять и развивать цыганское народное искусство. Песни, исполненные самим Николаем Сличенко, по праву считаются олицетворением яркой души цыганского народа.

Николай Сличенко родился 27 декабря 1934 года в большой цыганской семье, где кроме него было еще четверо детей. Но детство его было омрачено войной. Когда Николаю шел седьмой год на его глазах немцы расстреляли отца. Вскоре после войны семья остановилась в одном из колхозов Воронежской области. Здесь работали все – взрослые и дети вместе восстанавливали разрушенное войной хозяйство. Именно тогда Николай впервые услышал о существовании в Москве цыганского театра «Ромэн». Мысль о том, чтобы поступить в труппу и увидеть спектакли этого театра, глубоко запала в душу.

Иван Иванович Ром-Лебедев (1903-1991) – драматург и музыкант, писал о творчестве Н. Сличенко: «С малых лет Коля мог часами петь в кругу своих сверстников. Чистый звонкий голос, уди¬вительная музыкальная намять, какая-то особая задушевность исполнения выделяли его из сре¬ды вечно поющих и пляшущих цыганских ре¬бят. Уже тогда люди говорили о нем, как о будущем таланте. Коля не знал кочевья. Семья жила на окраине маленького украинского го¬родка, но цыганские традиции в ней сохранились свято. На долю любознательного подростка выпало немало трудных лет, прежде чем он достиг того, к чему стремился...».

В 1951 году 16-летнего Николая Сличенко приняли в театр «Ромэн». Учителями и партнерами по сцене стали выдающиеся актеры: Ляля Черная, М. В. Скворцова, С. И. Андреева, М. И. Черкасова, С. Ф. Шишков, И. И. Ром-Лебедев, И. В. Хрусталев и др. Они были для него эталоном актерского мастерства и преданности театру. «Я пришел в театр в 1951 году в 16 лет, когда труппа была невероятно сильная, блестящая. И как раз, когда я показывался: что-то спел, сплясал, стихи почитал, из зала поднялся огромный человек - это был знаменитый певец, актер, талантище невозможный Сергей Шишков - и кричит: Вот, наконец, моя замена! И уже через три месяца я стал входить в репертуар. Занял свое место. Был просто одержим сценой, согласен на любую роль. Даже стариков всех переиграл. Кроме театра, для меня ничего и не существовало».

С 1952 года начались успехи Николая Сличенко на театральной сцене. В спектакле «Четыре жениха» по пьесе И. Хрусталева он успешно исполнил главную роль – Лексы. Вскоре ему предложили сыграть Дмитрия в драме «Грушенька» по повести Н. Лескова «Очарованный странник», где вместе с ним были заняты ведущие актеры театра Ляля Черная и Иван Ром-Лебедев. Среди его первых актерских работ в театре был офицер Чанго в спектакле «Сломанный кнут». Первой полностью самостоятельной работой стала для него роль Василя в спектакле «Цыганка Аза»по пьесе М. Старицкого.



Всего он сыграл свыше 60 ролей в театре, снялся в ряде фильмов, в том числе: «В дождь и солнце», «Мой остров синий», «Свадьба в Малиновке» и др.

https://my.mail.ru/mail/nototrema70/video/925/10859.html

От роли артиста он постепенно перешел и к роли режиссера. Николай Сличенко окончил Высшие режиссерские курсы, где его руководителем был народный артист СССР Андрей Александрович Гончаров. При его участии были поставлены пьесы «Грушенька» И. Штока по Н. Лескову, «Мы – цыгане» И. Ром-Лебедева и Н. Сличенко, «Непоклонов» Н. Мирошниченко, «Огненные кони» И. Ром-Лебедева, «Братья» З. Тоболкина, «Живой труп» Л. Толстого, «Птицам нужно небо» И. Ром-Лебедева и др.

«Мне думается, – размышляет Николай Алексеевич в своей книге «Родился я в таборе» (1987), – что режиссер начинается не с поступления в институт на режиссерский факультет и даже не с получения диплома о его окончании, а лишь с того момента, когда у него появляются своя тема в искусстве, свое отношение к явлению жизни, свой взгляд на все, что совершается вокруг него».

Визитной карточкой театра «Ромэн» стал спектакль «Мы – цыгане», где Н. Сличенко выступает и как автор, и как режиссер-постановщик, и как исполнитель. «Мы – цыгане» – спектакль особенный. Он вобрал в свой сюжет многовековую историю цыган, воспетую в литературе многих стран мира. Позднее по спектаклю был снят одноименный фильм.

https://www.youtube.com/watch?v=WqjicppiZnI

Особое место в творческой судьбе Николая Сличенко принадлежит песне. С ней связана вся его жизнь. Еще в детстве вечерами у костра он слушал замечательные цыганские, русские, украинские и белорусские народные песни. Позднее он скажет: «Основа цыганских романсов - это всегда высокая русская поэзия». Увлечение эстрадой тоже началось в театре. Сличенко часто приглашали выступать в концертах, и в 1962 году он поехал с группой эстрадных артистов в Рязань. Здесь, на родине Есенина, он начал репетировать «Письмо матери».

https://www.youtube.com/watch?v=nO-12Lvr4VI

Зрители глубоко приняли песню, тонко почувствовав ее грусть. У многих в глазах стояли слезы. «Это меня буквально потрясло, – вспоминает Николай Алексеевич. – После памятного концерта я впервые всерьез задумался о своей дальнейшей работе на эстраде, о репертуаре, об ответственности артиста, выступающего с песней перед широкой аудиторией». Один из концертов посетила племянница композитора Липатова, который написал музыку романса. Впоследствии она подарила Сличенко фотографию давних лет, на которой было написано: «Он писал для Есенина, Есенин писал для него, но первый и единственный, кто исполнил это так, как хотели они оба, – Николай Алексеевич Сличенко. На память ему».

Позднее Николай Сличенко блестяще исполнил романс «Две гитары» («Гитара семиструнная») на стихотворение Аполлона Григорьева, которое сам автор предпочитал называть «Цыганской венгеркой».

https://my.mail.ru/mail/pechenkin_viktor/video/_myvideo/79.html

Вскоре Сличенко стали приглашать на радио, телевидение, а через несколько лет началась и зарубежные поездки. Необыкновенный успех ждал его во Франции. После выступления в парижской «Олимпии», благодарная публика на руках пронесла его до Триумфальной арки. «…Он красив – то полон буйной страсти, то сдержан, – словом, настоящий цыган из легенды»,– писал о Николае Сличенко известный французский критик.



Другой популярной песней в исполнении Николая Сличенко был шлягер «Ручеек». Этот старинный цыганский романс завоевал сердца слушателей по всему миру.

https://www.youtube.com/watch?v=Z9BxS7iAwVA


В 1969 году на Центральной студии документальных фильмов была создана полнометражная кинолента «Николай Сличенко».

https://my.mail.ru/mail/sawin.ac/video/_myvideo/2.html

Николай Сличенко – богато одаренный человек. Совмещая в себе таланты музыканта, артиста, режиссера, он к тому же – прекрасный семьянин. Супруга Тамилла Агамироваосветила своей любовью всю жизнь Николая Алексеевича. «Она – моя вечная муза и ангел-хранитель», – говорит Николай Сличенко.



Николай Алексеевич – не только яркий актер, режиссер и исполнитель, но и замечательный педагог. На базе Музыкального училища имени Гнесиных он создал специальную студию для подготовки профессиональных кадров для театра «Ромэн».

«Ромэн - действительно уникальный коллектив. Вначале театр открылся в крохотном зальчике в Гнездниковском переулке. Потом мы получили это здание в гостинице Советской. А в войну театр прошел все фронты. На свои деньги построил бомбардировщик Ромэновец. Театр был бесконечно любим народом. Да и как не любить? Красавица Ляля Черная, мощный Иван Ром-Лебедев, почтенная хоровая цыганка Мария Скворцова, романтический Иван Хрусталев... Это были цыгане, еще хорошо помнившие таборную жизнь, сохранявшие особый тип пения».



Сегодня Николай Алексеевич продолжает руководить театром «Ромэн» и поддерживает молодое поколение на творческом пути. В нашей стране театр «Ромэн» концентрирует в себе многое, что несет в себе веками цыганский народ, поэтому на него смотрят как на представителя лучшего, самого ценного в искусстве цыган, и он во многом определяет перспективу и пути дальнейшего развития цыганского искусства. Нужно отметить, что музыкальное наследие цыган довольно значительно: благодаря цыганам в Испании возник стиль фламенко, в Венгрии – вербункош, в России – цыганский романс. Ну, а самым любимым цыганским романсом по всем опросам были и остаются «Очи черные» (автор текста - украинский поэт Евгений Гребинка (Гребенка):

https://www.youtube.com/watch?v=-PmiB4pGf-E




В чем же секрет творческой активности и жизнерадостности артиста? Николай Алексеевич признается:

«Я привык радоваться каждому дню. И не хотел бы ничего вычеркнуть в прожитой жизни, кроме войны, конечно. Всю жизнь храню благодарность к простым людям, которые меня после войны выходили, согрели. И живу их любовью ко мне. Поверьте, это так много! У меня замечательный коллектив. Я так счастлив дома, в семье. И если день прошел без шутки, жена настораживается: что со мной? В общем, не жалею, не зову, не плачу...».


В Государственной универсальной научной библиотеке Красноярского края есть книга Николая Сличенко «Родился я в таборе» (М.: «Молодая гвардия», 1980).

Главный режиссер Московского театра «Ромэн», известный артист повествует о своем творческом и жизненном пути, о жизни цыганского народа. Книга содержит фотографии актеров театра «Ромэн», а так же интересные фото самого Николая Сличенко, в кругу семьи, с памятных встреч, поездок и крупных мероприятий.

Для тех, кому интересна музыкальная и сценическая культура русских цыган, а также жизнь, творчество и судьба знаменитых цыганских исполнителей мы можем порекомендовать книгу Ивана Ивановича Ром-Лебедева «От цыганского хора к театру «Ромэн»: записки московского цыгана (М.: «Искусство», 1990).

Автор – известный цыганский драматург, музыкант и актер был знаком с Николаем Сличенко, в своей книге пишет о начале актерской деятельности Николая Алексеевича в театре «Ромэн» и режиссерской работе.

Кроме того, на страницах издания множество биографий цыганских исполнителей прошлого и настоящего: Стеши Солдатовой, Вари Паниной, Ляли Черной и других. Книга богата фотографиями цыганских исполнителей в самых разных образах и периодах своего творчества, а также сценами из спектаклей.

Ещё одно замечательное издание, которое может предложить наша библиотека любителям творчества Николая Сличенко. В книге «Цыганская песня от «Яра» до Парижа», автора-составителя Максима Кравчинского (Нижний Новгород.: «ДЕКОМ», 2013) глава «Главный цыган страны» повествует о творчестве и биографии Николая Сличенко.

Здесь использованы материалы с официального сайта артиста, отрывки из его автобиографической книги, альбома к 75-летию Н.А. Сличенко, а также фрагменты интервью разных лет.

В целом, в данном издании прослеживается путь развития цыганского певческого творчества длиною в 200 лет. От первого цыганского хора графа Орлова до совместного исполнения цыганского трио Александра Колпакова и Мадонны (2007 год). К книге приложен диск, включающий в себя самые разные произведения цыганского искусства.

Поздравляем блестящего артиста Николая Алексеевича Сличенко с юбилеем и желаем долгих лет жизни и успехов в творчестве.
А нашим дорогим читателям – приятного и полезного чтения!


Высокомерные марсиане, проблемы лошадей и рукопись Гоголя – чем нас удивит декабрь 1894?

$
0
0
В декабре отмечает 125-летний юбилей политически-общественная и литературная газета «Енисей». Она выходила 3 раза в неделю в Красноярске с 1894 г. по 1905 г. Кроме Красноярска распространялась также в Ачинске, Канске, Енисейске, Томске, Иркутске, Петербурге, Москве и по пути следования поездов Сибирской и Самарско-Златоусовской железных дорог.

Главным редактором был Емельян Федорович Кудрявцев. Именно благодаря его желанию создать свою газету Красноярск вошел в число 112 городов России из 1281, где издавались частные газеты. Давайте полистаем номера за декабрь 1894 года, и посмотрим, как жил наш город 125 лет назад.



Очень хочется знать, что скрывается за словом «неприлично»…


Енисей, № 50 от 7 декабря 1894

Так все просто. Это не грязь, а инсталляция.


Енисей, № 50 от 7 декабря 1894

Ах, какое падение нравов! А можно про лошадей подробнее где-то почитать?


Енисей, № 50 от 7 декабря 1894

Это же надо так заливать. Речь точно о Брянске, а не о Глупове? А то часть про горох и льняное семя очень в духе Салтыкова-Щедрина.




Енисей, № 50 от 7 декабря 1894

«Прокатить на вороных» - провалить на выборах. То есть, его попросили участвовать в выборах только для того, чтобы не выбрать? Вот уж действительно проказники…


Енисей № 49 от 4 декабря

Еще одна детективная история. Что-то декабрь 1894 был неудачным для лошадей. Правда, за что так с ней, даже если она убийцу видела, рассказать-то все равно не сможет.


Енисей № 49 от 4 декабря

А теперь представьте RPG игру про Енисейскую губернию, где одним из квестов будет поиск контрабандной соленой рыбы из Енисейска. Алло, Blizzard, нам надо поговорить!


Енисей № 49 от 4 декабря

Кстати, именно в декабре 1894 проходило знаменитое дело Дрейфуса, которое сыграло значительную роль в истории Франции и Европы конца XIX — начала XX веков.


Енисей № 51 от 9 декабря


Енисей № 53 от 14 декабря

Очень гоголевская по духу история.



Енисей № 53 от 14 декабря

А помните, где-то в прошлых выпусках «Печати эпохи» мы уже наблюдали за корнетом Савиным? Вот, оказывается, он и красноярцев облапошил. Но у нас и своих талантов немало, оцените лотерею!



Енисей № 54 от 16 декабря

А вот тут и квартирные махинации подоспели.


Енисей № 57-58 от 25 декабря

Это весьма длинный фельетон, который по идее должен высмеивать мелочность людишек, населяющих нашу планету, но по факту мелочными и душными тут получаются марсиане. Всем срочно приложить к сердечку «Марсианские хроники» Рэя Брэдбери.


Енисей № 57-58 от 25 декабря

История второго тома до сих пор будоражит умы, что уж говорить о современниках, которые ждали продолжения, как у нас ждут, когда уже Джордж Мартин свою «Песнь льда и пламени» допишет. Кстати, несколько номеров «Нового слова» хранятся у нас в отделе редких книг. При желании можете прийти и поискать там «Мертвые души».


Енисей № 57-58 от 25 декабря

И напоследок немного рекламы.
Хитрый маркетинговый ход – назвать керосиновую лампу «ЭЛЕКТРА». Как будто она электрическая, смекаете?


Енисей № 57-58 от 25 декабря

Когда впервые берешь в руки очень старую газету, самый быстрый способ прийти в восторг – увидеть знакомый логотип. Вот всем знакомый лого «Нестле».


Енисей № 57-58 от 25 декабря

И помните, не верьте извозчикам!


Енисей № 57-58 от 25 декабря

До встречи в новом году!
Арина Бурылова

Новинки библиотеки ЛитРес. Декабрь

$
0
0
Продолжаем знакомить читателей с нашими новыми поступлениями в электронную библиотекуЛитРес. Пополняется фонд этой библиотеки благодаря вашему, читательскому выбору. Пользователи электронной библиотеки запрашивают понравившиеся книги, а мы их приобретаем, формируя библиотечку. Эти книги вы можете прочесть в электронном виде, если станете читателем библиотеки ЛитРес. Сделать это очень просто. Главное - прийти в библиотеку и обратиться в отдел городского абонемента за логином и паролем для ЛитРес.


Долли Олдертон «Все, что я знаю о любви. Как пережить самые важные годы и не чокнуться»

Британская журналистка и продюсер Долли Олдертон описывает опыт всех своих свиданий и невероятно смешно рассказывает все, что знает о любви. Ироничные главы этой книги дополнены списками покупок, которые станут вашими must-have, историями о встречах со знаменитостями и рецептами на все случаи жизни. Абсолютный бестселлер британского Amazon и автобиография года по версии National Book Award.


Кейт Мортон «Дочь часовых дел мастера»

Элоди знала, что начальство не терпит беспорядка и маниакально следует протоколу. Случайные находки, которые уже много лет как должны быть внесены в архив, не подняли бы руководству настроение. Так что девушка решила сама разобраться с загадочной коробкой. В трущобах Лондона Лилли могла остаться навсегда, но судьба оказалась к ней благосклонна. Она познакомилась с художником Ричардом и стала его натурщицей. Его мать была против, но сын стоял на своем, называя девушку музой. Долгожданная, проходящая через несколько временных периодов, интригующая история раскрывается перед нами на страницах книги.



Джоджо Мойес «Дарующий звезды»

США. 1937 год. Англичанка Элис в надежде обрасти самостоятельность, и покинуть родительский дом выходит замуж. Но брак не приносит ни счастья, ни свободы. Чтобы сделать менее тягостными последствия неудачного выбора, она присоединяется к женской группе добровольцев, которые работают в передвижной библиотеке и доставляют книги в самые отдаленные уголки горных районов Кентуки. Возглавляет ее Марджери О’Хара – женщина опытная, самостоятельная в решениях и хорошо знающая людей. С Элис они быстро находят общий язык. История основана на реальных событиях.



Юваль Ной Харари «21 урок для XXI века»

Это книга о проблемах сегодняшнего дня, касающаяся каждого члена общества. Профессор Харари старается распутать для нас клубок из политических, технологических, социальных и экзистенциальных проблем. Он предлагает мудрые и оригинальные способы подготовиться к будущему, столь отличному от мира, в котором мы сейчас живем. Как сохранить свободу выбора в эпоху Большого Брата? Как бороться с угрозой терроризма? Чему стоит обучать наших детей? Как справиться с эпидемией фальшивых новостей?



Фредрик Бакман «Мы против вас»

Продолжение бестселлера «Медвежий угол». В небольшом городке Бьорнстад многие надежды на лучшее связаны с хоккейной командой, но ее вскоре могут расформировать. Жители растеряны и подавлены... Но с появлением молодого хоккейного тренера формируется новый состав команды. По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти... К чему приведет это «мы против вас»?



Владимир Серкин «Хохот Шамана»

В 1997 году психолог Владимир Серкин случайно познакомился с человеком, которого все окружающие считали шаманом. Результатом их довольно долгого общения стала книга«Хохот Шамана», в которой приведены обработанные фрагменты дневниковых записей диалогов с человеком, живущим необычной жизнью и общающимся не только с людьми, но и с другими существами, владеющим множеством удивительных практик.
Некоторые читатели сравнивают «Хохот Шамана» с «Учением дона Хуана» Карлоса Кастанеды.



Роб Шервуд «Мозг 2.0. Саморазвитие в XXI веке»

Чем старше мы становимся, тем хуже нам удается мыслить. Мозг как будто начинает деградировать. Этот процесс неизбежен, если регулярно не заниматься развитием мозга. В этой книге представлен набор методов для развития умственных способностей мозга. Они не только помогут сохранить ясность ума на долгие годы, но и позволят открыть новые грани ваших возможностей.



Филип Пулман «Голоса деймонов»

В книге собраны тексты, написанные за последние двадцать лет. Ф. Пулман знакомит нас со своими любимыми произведениями литературы и живописи, со своим взглядом на чтение и сочинительство, на современное положение дел в мире вообще и в Англии в частности. Автор, которого любят тысячи читателей, анализирует классические и популярные произведения искусства и литературы, рассказывает о своей «писательской кухне», делает это увлекательно, с азартом и юмором.


Стефани Шталь «Осколки детских травм. Книги, которые заменят психолога»

Детские травмы и обиды не проходят бесследно. Они проявляются во взрослой жизни, и часто – самым неожиданным образом. Проблемы ставят нас в тупик, и мы даже не подозреваем, что все ответы и решения – в нас самих. Известный немецкий психотерапевт и автор бестселлеров Стефани Шталь утверждает: если вы подружитесь со своим «внутренним ребенком», подарите ему заботу и поддержку, которой так не хватало в детстве, на место боли и бед придут спокойствие, гармония и легкость.



Роберт Сапольски «Игры тестостерона и другие вопросы биологии поведения»

Многолетний опыт, исследования и результаты многочисленных экспериментов – база, на которой строится повествование. Ученый отвечает читателю на сложные и вопросы простым языком с немалой долей юмора. Если вас когда-нибудь интересовало, как тестостерон влияет на уровень агрессии, почему от простуды ломит кости, умирают ли люди от стресса и какие именно участки мозга помогают человеку понять свою сексуальную ориентацию, то это издание для вас.


Выставка вязаной игрушки Полины Черуты

$
0
0
Автор: Чооду Надежда.

Игрушки входят в нашу жизнь с детства. Самых разных форм и материалов, они, так или иначе, сопровождают нас от рождения, а для кого-то становятся сентиментальной памятью до самого конца. Особенно отличаются авторские игрушки, ведь даже сделанные по одному образцу в итоге они получаются неповторимыми.



У каждого народа существовали и существуют по сей день традиции изготовления всевозможных поделок, выполняющих сакральные защитные функции.



А как же в наши дни? Стресс, нехватка времени, серость и однообразие рабочих будней, конвейерные безделушки, склепанные абы как, не радующие ни душу, ни глаз – своеобразные «злые духи» для человека XXI века.



Мастер же, вложивший труд и душу в свои творения – современный волшебник, способный привнести в бытие яркий кусочек радости. Особенно это актуально в зимние дни, когда душа тянется к уюту и спокойной эстетике.



Вязаные игрушки справедливо завоевали популярность во всем мире. Приглашаем вас в отдел городского абонемента познакомиться с замечательными работами Черута Полины Сергеевны.



В прошлом году Полина впервые представила свои работы в стенах библиотеки. На этот раз в витрине помимо полюбившихся всем мягких, забавных, разноцветных гостей, - новые, не менее привлекательные, среди которых легко обнаружить и символ года.

Уютная выставка, поднимающая настроение продолжит свою работу до 27 января.

Святочные рассказы графини Софьи Толстой

$
0
0
Святки – самое таинственное время на Руси. Традиционно Святки отмечаются с Рождества до Крещения. История возникновения этого праздника уходит корнями в далекие языческие времена. Первые упоминания о народных гуляньях зимой с переодеваниями и гаданиями датируются IV столетием. Наши предки проводили различные обряды, чтобы урожай в новом году был богатым. Также считалось, что в этот период разгуливается нечистая сила, поэтому люди наряжались, ходили по улицам, пели песни и смеялись, чтобы отпугнуть злых духов. Со временем Святки превратились в христианский праздник, сохранив языческие традиции.



Жанр рождественского (святочного) рассказа существует уже без малого двести лет как в европейской, так и в русской литературе. Одной из самых популярных святочных книг была в свое время книга «Куколки-скелетцы и другие рассказы».


Софья Андреевна Толстая

Эту книгу написала Софья Андреевна Толстая (1844-1919), которая была не только супругой писателя-гения Льва Толстого, но и сама обладала даром слова. Она написала повести «Чья вина? (По поводу «Крейцеровой сонаты» Льва Толстого), «Песня без слов». Ее переписка с писателями и поэтами запечатлела богатый литературный талант. Так, после смерти Льва Толстого Афанасий Афанасьевич Фет продолжал общение с его вдовой. Он был очарован умом, любезностью и талантами графини Софьи Андреевны. Их переписка продолжалась до конца жизни поэта.



Сборник для детей «Куколки-скелетцы» содержит пять рассказов, связанных идеей добра, сострадания и христианского милосердия. Любовь к ближнему – основной мотив книги.

В святочном рассказе «Куколки-скелетцы» действие происходит в городе Т. и сельце Красные Поля, в которых читатель, конечно, угадает Тулу и Ясную Поляну. А барыня Ольга Николаевна – сама Софья Толстая. Имена своих старших пятерых детей, фамилии и имена яснополянских крестьян графиня Толстая решила не изменять. Рассказ состоит из двух частей: «Ёлка» и «В деревне».

«Недалеко от города Т..., в сельце Красные Поля, было большое волнение не только в барском доме, но и на дворне, и в деревне. Провезли на барский двор большую красивую елку, и на елку пригласили всех дворовых детей и многих деревенских. Сама барыня, Ольга Николаевна, с утра собиралась в город Т..., записывала на длинном листе бумаги, что нужно купить для елки, а дети бегали по всему дому, громко объявляя, что мама купит целую тысячу игрушек для всей деревни, и пряников, конфект и орехов. Она сейчас едет в город».

В XIX веке самой лучшей игрушкой для девочки из обеспеченной семьи считалась кукла. Куклы были самые разные, начиная от модных французских или немецких барышень, которых покупали с полным гардеробом одежды, заканчивая простенькими куклами-скелетцами, созданными для того, чтобы девочкам было удобнее их обшивать.



«– Ну, теперь дайте мне недорогих раздетых кукол.
– Таких нет-с, – ответил Саша.
– Не может быть. А, здравствуйте, Николай Иванович, – поздоровалась Ольга Николаевна с входившим в лавку хозяином, её старым знакомым.
– Наше вам почтение, – ответил старичок.
– Вот спрашиваю, нет ли кукол, дети мои их будут сами одевать; нам для ребят и девочек крестьянских их много надо.
– Да ты покажи, Саша, скелетцев-то барыне, может понравятся.
– Знаю, что не понравятся, – презрительно сказал Саша. – Не господский товар. Да для деревни разве сойдет...
И Саша выдвинул ящик и забрал в обе руки целую горсть раздетых деревянных кукол, которых он презрительно называл скелетцами. Скелетцы засуетились, яркий свет лампы осветил их лица и черные глянцевитые головки. Им стало весело, светло, просторно. В ящике лежать уже надоело, и скелетцы очень желали, чтобы их купили и оживили».


В рассказе можно почувствовать атмосферу празднования Рождества и Нового года семьи графа Толстого, в которой непременными атрибутами были «куколки-скелетцы», подарки и ёлка. Не забывал граф и о крестьянах, поэтому в рассказе сравниваются Святки в дворянской и простой крестьянской семье.

«Стали дарить деревенским детям лошадок, дудки, старшим – книжечки, гармонии, меньшим – скелетцев. Таня набрала в руку несколько штук и, соображая по характерам, совала быстро в протянутые красные ручки ребят и девочек куколок-скелетцев.
– Этого тебе, – сказала она, давая турку маленькому Власу с подслеповатыми глазами и плутовской улыбкой.
– Тебе, Федька, офицера, а тебе – вот, бери царя. Сиротка в лохмотьях, сын вдовы Ивановны, Мишка, протянул свою худенькую ручку и взял куколку-царя. Леля пристально смотрел на все это и глаза его устремились на беленькое задумчивое личико 6-летней Акульки Ершовой. Он молча взял из кучи скелетцев ангела с крылышками, которого так красиво, нежно и легко одела его мать, и подал куколку Акуле. Она вдруг улыбнулась, вся просияла и поцеловала куколку».




Объединяют обе части рассказа деревянные куколки-скелетцы: игрушки, купленные в подарок дворовым и крестьянским детям, проживают свою жизнь вместе с детьми, и вместе с ними переносят нужду и лишения, веселые и радостные моменты.

В рассказе «Бабушкин клад. Предание»описана легенда о богатой барыне, которая перед приходом французов, спрятала свои драгоценности в надежном месте.

«– Стой! – распорядилась Елисавета Федоровна.
Она велела зажечь еще фонарь, осмотрелась кругом и, указав на место, где на самой опушке леса рос огромный вековой дуб, быстро проговорила:
– Ройте тут яму... живей!
Никита и Петр принялись за работу. Копать было очень трудно. Корни перепутались в сырой земле, липкая, глинистая грязь приставала к лопатам.
Федя с ужасом смотрел на более и более углубляющуюся черную яму, и ему вдруг показалось, что это роют могилу для него и для его бабушки. В это время, встревоженный огнем ворон резко и жалобно прокричал над головами стоявших у взрытой земли.
– Эх, не к добру, – сказал Петр, глубоко вздохнул.
– С нами крестная сила, – проговорила Марьюшка, крестясь.
Бабушка сидела на сундуке и охала. Марьюшка нежно прикрывала ее теплым платком и приговаривала:
– Матушка моя, простудитесь, пожалуйте домой, без вас уберем.
Но бабушка сидела час, два и молча ждала, когда яма будет вырыта. Работа окончена, и Елисавета Федоровна потрогала огромный замок, потянула его вперед, и, всунув ключ, еще раз отперла и заперла его. Странно прозвенел замок в этой лесной глуши, Федя вздрогнул. Уверившись, что сундук заперт хорошо, Елизавета Федоровна приказала опускать его в землю. Никита и Петр с трудом подняли кованый железом и набитый богатствами тяжелый сундук, и на веревках опустили его в яму».




Прошло несколько лет, старой барыни уже не было в живых, когда внук Федя решил найти клад. Но перед смертью бабушка просила его не трогать клада до тех пор, пока деньги действительно не понадобятся для доброго дела. Софья Андреевна показывает, что материальное благополучие не должно быть единственной целью, что для русского человека тема духовного обновления и поиск основ жизни всегда стоит на первом месте. Обрести себя можно в вере в Бога, совести, любви.

«История гривенника»– это сказка о вечности. Смерть и возрождение – вечные атрибуты бытия. «В Петербурге есть большой дом, который называется Монетный Двор. В этом доме делают деньги: серебряные и золотые. Каждый год их выпускают целыми мешками по всей России; и вот большие серебряные рубли, и маленькие пятачки, и гривенники, и золотые начинают переходить из рук в руки, из одного кошелька в другой… Такова и наша жизнь: родимся новенькими, светлыми, чистыми младенцами; проживем жизнь с разными переменами и уйдем опять туда, откуда пришли, чтобы начать жить новой жизнью на том месте».

Рассказ «Ваничка. Истинное происшествие из его жизни»– один из самых эмоциональных в сборнике. В нем ярко выражена боль матери, потерявшей маленького сына, размышления о жизни и смерти.


Ваничка

Иван Львович (1888-1895) был самым младшим ребенком в семье. Зимой 1895 года он скончался от детской болезни. Рассказ «Ваничка» отличается особенной достоверностью – сад и дом Толстых в Хамовниках, характер и поступки маленького Вани раскрыты пронзительно и ярко.

Последний рассказ в книге был написан самим Иваном – «Спасенный такс. Рассказ Вани». Он о любви к животным и милосердии. Маленький щенок таксы был найден ребятами полуживым – он даже не мог лакать самостоятельно, так сильно ослаблен был его организм. Взрослые не разрешали взять щенка домой, и тогда Ванечка стал самостоятельно ухаживать за ним, поил его супом, и малыш пошел на поправку. Этот рассказ написал сам Ваня, а Софья Андреевна только обработала его для печати.



Книга Софьи Андреевны «Куколки-скелетцы и другие рассказы» была впервые опубликована в 1910 году в Москве. Иллюстрации исполнилхудожник А. Моравов. Подлинник книги хранится в мемориальной библиотеке Л. Н. Толстого в Ясной Поляне. В 2012 и 2014 гг. издательский дом «Ясная Поляна» выпустил репринтное издание «Куколок-скелетцев» ограниченным тиражом.

Софья Андреевна Толстая написала книгу в простой и доступной форме, в ней отразились раздумья о жизни, подробности биографии, отношения с мужем и детьми. Рассказы из книги обладают значительным нравственным потенциалом и не утратили своей актуальности даже спустя 110 лет.

Приятного чтения!
Резник Марина Васильевна

Книги, помогающие жить. «Форрест Гамп» Уинстона Грума

$
0
0
Автор: Марина Васильвена Резник

Американский писатель Уинстон Грумродился 23 марта 1943 года в Вашингтоне. В 1965 году окончил университет Алабамы, а затем служил в армии с 1965 по 1969 гг. Был участником военных действий во Вьетнаме.



Свой самый знаменитый роман «Форрест Гамп» Уинстон Грум написал в 1986 году. Огромную популярность книге принес снятый по ней фильм Роберта Земекиса. Книга написана от первого лица. Главный герой Форрест - добрый и наивный мужчина, который родился умственно отсталым. Он прекрасно понимает все, что происходит вокруг, может работать не хуже других, пусть и размышляет не так практично. Что же это значит – жить в своем особом ритме?


«Скажу так: жизнь идиота — не сахар. Люди сначала смеются, потом раздражаются, и начинают плохо относится к тебе. Говорят, нынче к увечным должны с добром, так скажу вам прямо — не всегда это так. А я то вообще не жалуюсь, жизня у меня и так наполненная смыслом, так сказать.

Идиот я с самого рождения. У меня IQ ниже семидесяти, так что ошибки быть не может. Может, я скорее неполноценный, или дебил, но скажу вам так — сам себя я считаю полудурком. Ладно, тут главное — что не идиот. Когда говорят — идиот — так чаще представляют себе «монгольского идиота», ну, такого, у кого глаза косят, как у китаезы, и который на людях сам с собой развлекается…

В общем, мыслю я не слишком шибко, хотя и поумнее, чем кое-кто думает. Потому что в мозгу у меня все не так происходит, как им снаружи видится. Например, понимаю-то я все хорошо, а вот когда доходит дело до сказать, так тут я швах. Ну, вот например…

Иду я как-то по улице, а один мужик во дворе копается. У него полно кустов, чтобы сажать, он мне и говорит: «Форрест, денег хочешь заколотить?» А я отвечаю: «Угу!» Ну, он мне велит землю лопатить, мусор таскать. Грязи одной было тачек десять или двенадцать, а жара стояла страшная, и вот их таскай. Кончил я, а он лезет в карман и вынимает доллар. Мне бы ему скандал закатить за такую плату, а я что? Взял этот доллар и сказал еще «спасибо», или что-то еще промямлил. И побрел по улице, подбрасывая этот вонючий доллар на ладони, прям как идиот.

В общем, ясно?

Да, про идиотов я ведь много чего знаю. Наверно, только про них-то я и знаю, потому что о них я все прочитал. Ну, и про этого парня Доустоуеуски, про его идиота, и про шута короля Лира, и про фолкнеровского идиота, Бенджи, и даже про старину Бу Рэдли из «Убить пересмешника». Вот это был парень серьезный. Но больше всего мне нравится старик Ленни из «О людях и мышах». Эти ребята писатели хорошо идиотов понимают, да, нужно отдать им должное. В общем, я с ними согласен. Да и любой идиот тоже согласится, ха-ха!».


Форрест не может говорить, именно поэтому люди считают его идиотом. А ведь несмотря на низкий интеллект, он имеет жизненный опыт, а также способности, которые недоступны другим, казалось бы, более умным и образованным людям. Форрест добивается успехов в любой деятельности – он не сдается и не жалуется, когда в его жизнь приходят трудности и испытания.

Парадоксальным образом он оказывается морально более зрелым и готовым к обстоятельствам, которые довелось пережить молодому поколению в то время. Начинается война во Вьетнаме, через которую Форрест проходит с честью и достоинством. Ему не стыдно за себя и свои поступки. Он ведет себя как настоящий солдат и человек.

Рассуждения Форреста ироничны и забавны, но порой отличаются мудростью. Его инстинктивное внутреннее желание делать все в жизни правильно вызывает уважение. Любой, кто прочитает эту книгу, обязательно полюбит доброго и преданного Форреста Гампа.

Ещё больше книг на виртуальной выставке "Встань и иди: книги, помогающие жить". Эти книги помогут вам в сложное время, а истории, рассказанные в них - поддержат своим примером.

Приятного чтения!

Книги, помогающие жить. "Черемуховый цвет"Раисы Белоглазовой

$
0
0
Автор: Марина Васильевна Резник
«Тяжкие жизненные испытания делают одних людей еще более человечными. Трудности и переживания, выпавшие на их долю, не лишают их способности принимать близко к сердцу чужую беду. В их душе навсегда поселяется всепонимающая, зоркая и скромная мудрость…»
Раиса Белоглазова. «Черемуховый цвет»

Раиса Васильевна Белоглазова (1928-2002) – сибирская писательница, прозаик, родилась 16 мая 1928 г. в Улан-Удэ в семье машиниста-железнодорожника. Родители с детских лет воспитывали в ней твёрдость воли и уважение к труду. Когда 9-летнюю девочку тяжелая болезнь приковала к кровати, она не сдалась - благодаря родным, друзьям, соседям и учителям, окружившим ее заботой и вниманием, получила среднее образование.

Из воспоминаний Раисы Белоглазовой:

«Весь год проходит в хлопотах. С наступлением зимы родители снова возят меня на санках в кабинет лечебных электропроцедур. Сколько я их приняла? Сотни. А проку никакого… Нам с мамой ещё и невдомёк, что я перенесла тяжелейшую форму полиомиелита. Мы вообще даже не слышали о такой болезни. Ни хирургам, ни терапевтам не приходит в голову проконсультировать меня у невропатолога… Ответ на письмо в Москву, которое писали папа с Сашей, приходит в январе 1939 года: «Направить дочь машиниста такого-то на излечение…». « В кабинете невропатолога полумрак, горит лишь настольная лампа. Врач просит сначала у родителей справку из больницы и удивленно вздымает густые лохматые брови: «Хм! Вялый паралич! А вследствие чего?» Невропатолог долго выстукивает меня молоточком, покалывает иголкой и только тогда заключает» Ваша девочка перенесла детский спинальный паралич. Знаменитое заболевание! Им переболел сам Франклин Рузвельт, американский президент… А вялый паралич – это уже остаточное явление….. Слишком уж поздно вы ко мне обратились». В 1939 году, когда я наконец то попаду в факультетскую клинику нервных болезней Иркутского мединститута, профессор скажет моим родителям: «Девочку нельзя было садить, не обеспечив её спине опоры» …Процесс был слишком обширным, а квалифицированной помощи ребенок не получил. С первых же дней болезни ей были крайне необходимы массаж и лечебная физкультура» …Девочка уже никогда не поднимется на ноги. Никогда… А ведь я уже давно догадывалась, только не разрешала себе об этом думать».

Как могла, Раиса помогала родителям – мелкая работа и шитьё занимали все ее дни. Но Раиса мечтала учиться дальше. Самостоятельно готовилась к вступительным экзаменам, раздобыв университетскую программу для филологического факультета, изучала немецкий, училась переводить. 1951 год стал началом ее литературной работы.

Окончив немецкое отделение Центральных курсов заочного обучения иностранным языкам в Москве, она с радостью читает Гёте, Гейне, Шиллера в оригинале. В 1953 г. повесть молодого автора «Со всеми вместе» была опубликована в альманахе «Новая Сибирь». Шли годы упорного, напряжённого труда, углубленного чтения русской и зарубежной классики, знакомство с сокровищами устного народного творчества бурят.


В 1957 году Р. Белоглазова по рекомендации Всеволода Иванова поступает на заочное отделение Литературного института им. М. Горького. К этому времени в ее творческом активе числится роман «Наши соседи» (1955). Выходят рассказы и повести: «Незаконченная рукопись» (1958), «Ветка багульника» (1960), «Первая четверть» (1962), «Праздничным вечером» (1965), «Дождливый ноябрь» (1969), Ритка (1973, 1978), «Черная ромашка» (1982), «Горожане» (1987), «Рождество с дождем» (1999).

Р. Белоглазова также писала рассказы и пьесы для детей: книги «Девочка – неумелочка» (1958), «Борька и другие» (1965), «Пластилиновый мальчишка» (1980). В 1967 г. с большим успехом была осуществлена постановка пьесы на сцене театра кукол «Улигер», написанная Р. Белоглазовой по мотивам сказки Алексея Толстого «Иван-Царевич и серый волк». Раиса Васильевна стала известна и как переводчик. Широкой популярностью в ее переводе на русский язык пользуется сборник бурятских сказок «Семьдесят небылиц» (1969) и пьеса «Хан Генден и его батрак Цырен» по мотивам бурятского фольклора.

«И всё же – пишет Р. В. Белоглазова – моими главными университетами были клинические палаты. Иной человек всю жизнь проработает в одном коллективе, общается с десятком-другим людей. Передо мной прошли сотни человеческих судеб. Каждый человек со своей биографией, духовным обликом, характером, бедой. Ведь болезнь всегда беда, экстремальная ситуация, а в такой человек раскрывается глубже. Я так или иначе прикоснулась к этим людям, что то познала каждого из них, они тоже в свою очередь как то влияли на меня, оставляли след в моём восприятии окружающего мира».

Литературным триумфом Раисы Белоглазовой по праву считается роман «Черёмуховый цвет» (1971), удостоенный в 1973 г. Государственной премии Бурятии, как произведение «о душевной чуткости, о благородстве, о мужестве». Первая книга романа Р. В. Белоглазовой «Черемуховый цвет» вышла в Бурятском книжном издательстве в 1966 г., а в 1971 г. вышли первая и вторая книги. В центре повествования - судьба Жени Голубевой, которая, преодолевая тяжкий недуг, становится композитором.

Р. В. Белоглазова так говорит о замысле своей книги: «В целом роман «Черемуховый цвет» посвящен тем, кому в 40-х годах было по пятнадцать-двадцать лет. Юность этого поколения отмечена чистотой помыслов, острым сознанием своего гражданского долга, скромностью и трудолюбием. Многих из этих людей нет среди нас, они не вернулись с войны. А тем, кто остался жив, предстоит воплотить в быль их мечты». В этой книге словно живет душа самой Раисы Васильевны, которая так хотела бы, как и Женя, преодолеть свой недуг.

«… Мне никогда ничто не давалось легко. За все я платила втридорога. Но ни разу не продала ни своего пера, ни души. Если бы я хоть раз позволила себе это, моя жизнь, вероятно, во много раз была бы легче и комфортабельнее. И вот теперь она подходит к концу. Мне не в чем упрекнуть себя, разве только в том, что я успела так мало…».

Раиса Васильевна Белоглазова за свое творчество была награждена орденом «Знак Почёта», почётными грамотами Президиума Верховного Совета РСФСР и Бурятской АССР, медалью «За доблестный труд». Ей присвоено почётное звание «Заслуженный работник культуры Бурятской АССР».


16 мая 2013 г. в день 85-летия со дня рождения состоялось открытие мемориальной доски Народному писателю Республики Бурятия Раисе Васильевне Белоглазовой на доме № 2а по ул. Комсомольской, где писательница прожила с 1978 по 2002 годы.

Ещё больше книг на виртуальной выставке "Встань и иди: книги, помогающие жить". Эти книги помогут вам в сложное время, а истории, рассказанные в них - поддержат своим примером.

Приятного чтения!

"Красные сибирячки". Проза и жизнь сибирских евреев

$
0
0
Гостевой пост Рины Незелёной

Планов на рождественские каникулы у меня было "громадьё": перечитать все, что я купила на прошедших КРЯККах. Однако они не реализовались. Случайно в руки мне попались рукописные записки одной замечательной сибирячки, годы детства которой пришлись на Великую Отечественную войну1941-1945 гг.Они вполне заслуживают публикации. Позже я приведу небольшой фрагмент из них.

Записки эти мне мучительно что-то напоминали! И тогда я вспомнила, что о таких рассказиках-жемчужинах я слышала на одной из КРЯКК. Речь идет о книге Рены Яловецкой "Сибирские палестины" о сибирской ветви евреев. Конечно я пошла в любимую Краевушку, где дополнительно мне выдали сборники "Синий цвет" и "Едут леди на велосипеде" этого же автора.

С первых же строк я была очарована текстом, догадалась, что речь идет о конкретных, вполне узнаваемых лицах. Например, вывеска на воротах двора, где живет веселая девочка Рена:

"Игра на фортепиано. Даю уроки детям" Имею рекомендации.
Диплом Варшавской консерватории. МИНА КРУМНИК"


Рассказ о ней и ее сестре называется "Музыкантши". Чудесный веселый рассказ с элементами художественного вымысла о двух сестрах близнецах Мине и Бомбе. "Правда, вторую старушку звали Бертой, но ребята решили, если есть Мина, то рядом должна непременно находиться Бомба, и переиначили ее истинное имя. Мина и Бомба занимали комнату на первом этаже напротив кондитерской фабрики. Ветер приносил запахи ванили, какао и корицы..."

Эти запахи и моего детства! А ведь Мина Ароновна КРУМНИК в действительности Мина Мироновна КРАМНИК!

Обратимся к записям Е.В. Прыгун "ВЕРНОСТЬ ПРИЗВАНИЮ" о музыкальном педагоге Кларе Борисовне Нестеровой:
"У Клары Борисовны прекрасная педагогическая родословная. Первые шаги в музыке она сделала под руководством Мины Мироновны Крамник одного из первых педагогов Красноярской народной консерватории, приехавшей в Красноярск в 1907 году после окончания музыкального училища в Вильно (после революции Вильнюс). М.М. Крамник была яркой исполнительницей играла с симфоническим оркестром фортепианные концерты Сен-Санса и Моцарта, выступала solo в концертах Красноярского общества любителей музыки и литературы. Но главным делом её жизни стала детская педагогика, которой она занималась с большим успехом. Среди многочисленных учеников Мины Мироновны дети основателя Народной консерватории Павла Иосифовича Иванова-Радкевича", Екатерина Константиновна Иоффель и вот эта красавица с косами - Ариадна Иннокентьевна Дьякова. Фотография из архива дочери Ирины Михайловны Яковлевой отсюда.



История появления сестер Крамник в Красноярске в рассказе имеет такую версию:
"Берту сослали за участие в эсеровской организации, а музыкантша Мина добровольно поехала в ссылку за опальной сестрой". В книге описана внешность сестер: "Похожи были птицы - неразлучницы как две капли воды: глаза фиалковые, носики клювиком, губы узкие - ниточкой. С детства они предпочитали черный цвет, но вовсе не как знак траура по несостоявшейся женской судьбе. К черному шелку или сукну полагались шляпки, напоминающие головные уборы. Мина всегда выходила на улицу с зонтом и битком набитой нотной папкой с барельефом Моцарта. Бомба-с рюкзаком, из которого торчал спортивный обруч... Экстравагантные фигуры "Крумниц" были всегда заметны на городском пейзаже".

На фотографии преподавателей Красноярского музыкального техникума из фондов КККМ Мина Мироновна Крамник крайняя справа в первом ряду без шляпки, но кажется в черном платье:


Преподаватели Красноярского музыкального техникума. Стоят слева направо: Клястер, Марксон, Мильштейн, Плакса, Жданович, П.И. Словцов, Абаянцев, Лесковский, Гроника, Пустовойт. Сидят: Странолюбская, Семенович, Тихонов, М.Н. Риоли-Словцова, Маковецкая и Крамник. 1924 г. Из фондов КККМ

Екатерина Константиновна Иоффельвспоминает: "Мне не было еще семи лет, когда меня мама повела поступать в музыкальную школу. Она была расположена на улице Горького 11. Потом школа переехала на угол улиц Маркса и Сурикова, где позднее будет помещаться училище, а ныне музыкальная школа № 1 . Меня определили в класс фортепиано к Мине Мироновне Крамник Это была изумительная пианистка и педагог.. После окончания музыкальной школы я продолжала заниматься у М.М. Крамник по классу фортепиано, хотя поступила в класс сольного пения Маргариты Николаевны Риоли_Словцовой....Дом Словцовых находился на углу улиц Сурикова и Урицкого Репетиции к спектаклям Трудового оперного коллектива проходили в доме Словцовых, расположенном на углу Сурикова и Урицкого (ныне там находится гостиница «Уют»). Маргарита Николаевна прекрасно аккомпанировала, великолепно играла на рояле, поэтому Пётр Иванович репетировал дома. Когда репетировал, то открывал окно. И в это время на улице Урицкого, у фабрики «Спартак» собиралась толпа народа: никто никого не приглашал, но люди знали время, когда он репетирует, и улицы были запружены народом. Вот такая была тяга к искусству: приходили и слушали, как Словцов репетирует, а когда он сам пел вообще была сказка».

Рена Яловецкая так описывает музыкальные способности Мины: "Мина с юности принесла себя в жертву музыке. Она испытывала экстаз, отдаваясь игре. Пальцы её извлекали из клавишей божественные звуки. Она жила, поглощенная ритмами волшебной громадины-рояля, став его рабой и повелительницей. Тональности, музыкальные размеры управляли её судьбой, вносили свой порядок. Минор сменялся мажором. За терцией следовали кварты и квинты. Гармония рождала счастье".

Мина Мироновна Крамник-блистательная пианистка и педагог, проработала в училище 38 лет со дня его основания. В этом году Народной консерватории исполняется 100 лет! О ней есть прекрасная статья на сайте Красное место:





В сборнике Краевушки "Край наш Красноярский: календарь знаменательных и памятных дат на 2010 год" есть юбилейная статья к 80-летию со дня открытия ДЕТСКОЙ МУЗЫКАЛЬНОЙ ШКОЛЫ № 1. И в ней тоже упоминается М. М. Крамник: "Детская музыкальная школа №1 была открыта 1 сентября 1930 года. Её первый директор - энтузиаст музыкального дела Самуил Федорович Абаянцев, преподаватели рояля Тамара Фаустовна Абрамович, Мина Мироновна Крамник, Евгения Романовна Брагина, скрипач Абрам Леонтьевич Марксон, замечательный музыковед Константин Николаевич Сементовский. Это преподаватели первого поколения школы, когда в ней числилось всего 45 учеников, обучавшихся по двум специальностям: «фортепиано» и «скрипка»".


Дом Зельмановича. 1911 г. Из фондов КККМ

Само это прекрасное здание, известное нам как "Дом Зельмановича" ранее имело адрес угол Гостинской/ угол Покровского переулка № 15. И о нем есть статья на сайте: Красное место. После муниципализации в 1920 году в доме некоторое время жили ответственные работники советских учреждений, например, заведующий Общим отделом Губернского отдела юстиции Вивиан Азарьевич Итин вместе с коллегой, заведующим карательным отделом Т.В. Васильевым. Судьба же самого хозяина Моисея Хаимовича Зельмановича с семьей после прихода Советской власти не ясна. В Красноярском архиве я нашла только заявление его сына в Губюстотдел, датированное 18 февраля 1920 года:



Однако в списках служащих Губюстотдела его нет.
Куда исчезли хозяева этих прекрасных особняков: Зельмановичи, Либманы, Цукерманы, Якобсоны?


Жилой дом Фриммы Гершевны Цукерман по ул. Благовещенской.1910-1911 гг.
Из фондов КККМ



Цукерман верхом на лошади во дворе своего дома.
Из фотоальбома с надписью "Н. Кусковой". 1912 г.Из фондов КККМ



Здание доходного дома Либмана. 1911 - 1915 гг. Из фондов КККМ


Группа студентов-красноярцев: Е.Е. Колосов, В.П. Попова-Колосова, Либман и др.
1900 г. Из фондов ГЦМСИР


Вернемся к книгам Яловецкой. Еще один замечательный рассказ называется "Японский счет" о десятилетней девочке Лиле с черной челкой и пленном японце Ямомото.


Японские военнопленные. 08.1945 г. Из фондов ГЦМСИР

В Красноярске многие знают, что почти 75 лет назад с 1945 по 1948 гг в нашем городе находились японские военнопленные. По сведениям историков в Красноярском крае число их составляло около 23 000 человек. Основная масса военнопленных работала на заводах и фабриках г. Красноярска. Большая их часть использовались на строительстве заводских объектов и жилья. В построенных ими домах на улице Калинина, например, и сейчас живут люди. В Красноярске располагалось управление лагеря № 34. Оно насчитывало 11 лагерных отделений, из них, по сведениям Спиридонова М.Н.лаготделения №№ 1 и 2 были приписаны к паровозовагоноремонтному заводу (ПВРЗ), 4-е лаготделение прибыло для работы на заводе № 4 (современный Красмаш), 5-е – на завод № 703 (Комбайновый), лаготделение № 10 – для треста «Дорстрой» Красноярской железной дороги, лаготделение № 11 – для Красноярской ТЭЦ.

Один из красноярцев в комментариях к интересному поступишет, что его "мама рассказывала, как она в детстве, уже школьницей, где то году в 1946-ом, с подружками бегала смотреть на пленных японцев, рывших траншеи на улице Карла Маркса - по-видимому, там ремонтировали водопровод...".

Возможно, где-то рядом жила девочка Лина, которую "чужеземные отверженные" люди притягивали как магнит. "Часто, бежав из школы, она открывала портфель и, пока конвоир отворачивался, совала Эю (так она звала пленного японца) морковку, котлету или бабушкины драники... Она притащила ему шарф и руковицы из овчины, заметив, что пальцы его обморожены и стерты из крови..." и "Эй по-своему одарил девочку - смастерил из серой бумаги птиц, драконов, а из старой газеты вырезал странное одеяние... Ити, ни, сан, си, го, року, хати, хити, ку, даю – это был диковинный музыкальный пассаж", который был озвучен Ямомото в ответ на музыкальный счет Лины. Но однажды японец заболел тифом...

Я не буду рассказывать окончание. Возможно, читатель тоже откроет для себя прозу Рены Яловецкой, но выполню обещанное. Отрывок из записок Сибирячки:

"1946 год... Жизнь все еще была очень тяжелой. Продуктов по-прежнему было мало. Кругом были очереди, особенно за хлебом..."
В весенних номерах газеты "Красноярский рабочий" 1946 года время от времени публиковали объявления следующего содержания:









 Рабочих рук в стране не хватало. Видимо на одно из таких объявлений откликнулись семья моей знакомой:

"Пять семей красноярцев, в том числе и мы, поехали на Север. Долго плыли на пароходе, любуясь берегами, усыпанными жарками. С сестрой подолгу смотрели на колеса парохода. С парохода пересели на машину, потом ехали на лошадях, заезжали в какие-то поселки, деревушки. В одном красивом ярком поселке остановились у одинокой женщины. В соседнем большом доме жило семейство рыжих людей. С одной рыжей девочкой мы с сестрой подружились. Она была яркой, рыжей и очень доброй. Наша мама называла её жарком. Этот поселок мне казался сказочным. Вокруг красивые горы. Дома были раскрашены яркими красками. На окружающих горках было очень много жимолости и красивого леса...Мы ходили за жимолостью. Ягоды были крупными и очень сладкими. Местные жители эту ягоду называли волчьей и не собирали её. Мы с сестрой набрали много ягоды и мама сварила варенье. Уговорили хозяйку и соседей попробовать. Оно всем понравилось. Сахар мы купили в магазине. В магазине был большой выбор продуктов, товаров. Наших родителей это очень удивляло.

Снова мы долго ехали. Наконец мы прибыли на прииск. Поселок был небольшой, расположен на берегу красивой, извилистой, многоводной реки. Вокруг поселка стояла величественная тайга. Место было сказочное. Я приметила на каменистом берегу большой камень. Мне думалось, что именно на нем сидела Аленушка из картины Васнецова. Оказалось, что нас тут никто не ждал. Одна семья сразу же повернула назад. Остальные, в т.ч. и мы, остались (наверное, не было денег на обратную дорогу).

Поселились мы все в полуразрушенные бараки, в которых до нас жили пленные японцы. Многие из них уже покоились на большом японском кладбище. На каждой могиле стояли столбики с прибитой дощечкой, на которой были нарисованы иероглифы и цифры. На этом кладбище было много земляники. Её никто не собирал. По кладбищу бегали бурундуки и белки. Понемногу стали обустраиваться. На окна натянули марлю, на дверные проёмы повесили брезент. Отец быстро настелил потолок. Его засыпали землёю. Также он настелил полы. По ночам с потолка, хотя он был новым, на нас падали клопы. Родители с ними боролись. Печь отец сделал из огромной железной бочки, на которой сбил плоскость для приготовления еды. смастерил дверцу. Эту печь мы установили на каменную плоскость, так же смастерил нары, стол, четыре стула, шкафчик. Материалы выдавали со склада Все это отец мастерил вечерами и допоздна. Сам был трудоустроен механиком на драгу. Однажды я даже видела у него кусочек золота размером с фасолинку. Он мне сказал, что это наша надежда на жизнь.

Вместе с поселковыми детьми мы с сестрой стали ходить к японцам. Их осталось очень мало. Они сидели, лежали в своих развалившихся бараках. Все они были очень худыми, желтыми, кашляли с каким-то надрывом. Многие еще и сильно стонали. Мы с сестрой им понравились. Они нам вырезали из дерева всякие фигурки зверей,. куколок. Дарили нам свои легкие из белого металла монетки. Эти монетки пробивались гвоздиком и в дырочку протягивали нитку... Часто женщины компанией ходили по ягоды. Иногда собирали их на японском кладбище и пели там грустные песни. Этот поселок был основан сосланными кулаками. Поселковые жили хорошо. У них были построены добротные теплые дома с огромными огородами, теплицами. во многих семьях были пасеки. Все мужчины были охотники и рыболовы. На берегу реки мы видели большие лодки. Мама японцев жалела, носила им всякие отвары из трав, кореньев, ягоду и даже еду. Мы ребятишки часто бывали у них, но не разу не видели, чтобы их кормили. к осени их осталось совсем мало, а японское кладбище все росло. К зиме они все умерли. Их бараки разобрали на дрова. Один офицер, почти умирающий, еще летом подарил мне хорошие хромовые сапоги с высокими голенищами. Из них отец сшил нам с сестрой очень удобные сапожки. Я этим была очень удивлена: наш отец умел делать всё! Мама им очень гордилась.

Мы с сестрой бегали теперь по лесу и не боялись змей, которых было очень много. На реке эти змеи плавали очень красиво, как ладьи. Утром, чтобы выйти из дома, надо было постучать по двери, так как на крыльце всегда лежали змеи. На двери даже висела на веревочке палка для стука.

Почти ежедневно мы с мамой ходили в лес за ягодами и грибами. Отец приносил теперь орехи. Родители старались делать запасы на зиму. Позднее мы собирали бруснику и сдавали в сельпо. За это получали деньги. К сожалению, среди красноярцев не было ни охотников, ни рыболовов. Картошку красноярцы не успели посадить, так как приехали поздно. У местных жителей практически ничего не могли купить, они не продавали нам почему то. Наши родители были самыми трудолюбивыми. Отец после работы заходил в поселок и там что-то ремонтировал, что-то строил. За это поселковые ему платили мясом, салом, рыбой, молоком.. Барак промерзал. Печку топили день и ночь. Красноярцы сильно болели. Потом буквально один за одним стали умирать. продукты кончались. Магазин закрылся. Отец стал болеть. К нашей беде еще и прииск закрылся. Отец всю драгу перемазал, что-то отремонтировал и сдал её на склад. За это получил деньги. В один день к нам пришел соседний мальчик со слезами, у него умерла мама. Это был последний человек из наших соседей-красноярцев. Наши родители приложили все усилия/, чтобы выбраться из этого "золотого" места. В первых числах декабря мы выехали из этого поселка..." Ехала семья обратно с большими мытарствами, но и в дороге помогали чем могли людям, а в одном зимовье отдали шерстяной плед новорожденной девочке и её матери, жене сосланного в эти края профессора...Явились наши красноярцы в родной город голыми, как бродяги. "Отец снова устроился на свое место в аэропорту . Маму приняли в музей кассиром...Музей стал для нас с сестрой родным домом. Директриса нас любила. Водила во всякие заказники, хранилища. Это четыре башни на крыше и часть подвала..."


Что это был за поселок и прииск? Может Тея, "Соврудник"?


Балуев Иван Иванович. Негатив стеклянный. Соврудник. Общий вид с юго-западной стороны. 1940 г. Из фондов КККМ


Балуев Иван Иванович. Негатив стеклянный. Соврудник. Драга №7. Общий вид ручья Сивигликон. Июль 1940. Из фондов КККМ

Известно, что на северные прииски треста "Енисейзолото", согласно договору с Управлением НКВД по Красноярскому краю было направлено 1500 японцев. Военнопленные лагерных отделений № 8 и № 9 работали в строительстве и лесозаготовках для золотых приисков "Новомихайловский", "Старая Еруда", "Соврудник" и в поселке Уволга.

Как пишет в своем рассказе Рена Яровецкая: "Жалость и сочувствие побеждали былую ненависть к "самураям". Редко кто вспоминал про Халкин-Гол и озеро Хасан. Лина совала Эю домашние ватрушки и несьеденные школьные завтраки - серые булки, посыпанные желтым сахарным песком. Кроме еды Лиля тащила избраннику все, что ей казалось ценным: книгу стихов, полученную в подарок, и игру "Одень девочку..."

Скажу одно: все рассказы у Рены Яловецкой очень светлые, но по сути своей это серьезная история нашего города, края. Эти книги надо читать!

И, напоследок, один интересный факт. Мой родственник совсем недавно реставрировал здание по проспекту Мира. На одном из кирпичей этого здания он увидел японские иероглифы и прислал мне фотографию:



Переводятся иероглифы как "Во имя мира!"

А здание это известно нам, как Контора братьев Ревильон:


1940-ые. Из фондов КККМ


«Красные сибирячки»– так называлась одна веселая еврейская парикмахерская в рассказах Рены, хотя я о том, как прекрасны наши земляки!

Книги, помогающие жить. "Повторение судьбы"Януша Вишневского

$
0
0
Автор: Марина Васильевна Резник

Януш Леон Вишневский –популярный польский писатель, родился 18 августа 1954 года. В 2001 году литературный дебют писателя – роман «Одиночество в Сети» стал настоящей сенсацией. Книга в одночасье стала бестселлером и была переведена на многие языки мира.

В 2004 году вышел второй роман - «Повторение судьбы».В этой книге Янушу удалось отобразить целую семейную сагу, в которой есть самоотверженная любовь. Тема семьи – главная в книге, ее значимость для каждого человека огромна. Даже когда семья переживает трудные времена, нужно уметь выстоять и сохранить теплоту и взаимопонимание.

Главный герой Марцин вместе с мамой жил в поселке Бичицы. Он работал и ухаживал за матерью, пока она не умерла. Личная жизнь у него не сложилась. В то время как другие братья покинули деревню и стали успешными людьми, он так и остался в родительском доме. Тоскуя в одиночестве, он знакомится в интернете с женщиной по имени Эмилия. Марцин поражен - по характеру она очень похожа на самого Марцина – те же страхи, вопросы, сомнения. Их отношения начинают стремительно развиваться, но вот на несколько дней Марцин пропадает из чата и Эмилия решается позвонить ему первой.

«Я не могла не позвонить. Я должна была убедиться, что могу не беспокоиться. Не беспокоиться о тебе. Знать, что у тебя все хорошо, и ты исчез только на некоторое время, и что я ничем не обидела тебя, и у меня по-прежнему будет повод, прежде чем вечером поехать в комнатку при конюшне, хотеть накрасить губы, спрыснуться духами, поправить прическу, подвести глаза, покрасить ногти и целый час сидеть перед открытым шкафом, надевая и снимая платья, которые я не носила уже несколько лет…»

Наконец Марцин и Эмилия решают встретиться в реальной жизни. Что же увидел Марцин – Эмилия была в инвалидной коляске! Марцин испугался и просто сбежал со свидания. Он всю жизнь ухаживал за матерью и не был готов ухаживать еще и за женой-инвалидом.

Но книга не зря называется «Повторение судьбы». Как отмечает одна из героинь книги – пожилая дама Секеркова, «все в жизни повторяется». Пока Марцин ухаживал за мамой, у него был смысл жизни. Но после смерти мамы он ходит как потерянный. Возможно, Эмилия – это не обуза, а судьба, за которую тоже нужно быть благодарным? Может быть, не стоит сразу отталкивать человека, если он передвигается в инвалидном кресле? Януш Вишневский оставляет финал книги открытым. Главному герою предстоит хорошо подумать о том, как жить дальше и постараться принять правильное решение.

Ещё больше книг на виртуальной выставке "Встань и иди: книги, помогающие жить". Эти книги помогут вам в сложное время, а истории, рассказанные в них - поддержат своим примером.

Приятного чтения!

Книги, помогающие жить. "Как роман"Даниэля Пеннака

$
0
0
Автор: Марина Васильевна Резник
«Убедительная просьба (умоляю!) не использовать эти страницы
как орудие педагогической пытки»
Даниэль Пеннак.

Педагог и писатель Даниель Пеннак родился в 1944 году в Касабланке (Марокко), в семье военного. Детство и юность провел в гарнизонах французских колоний Африки и Юго-Восточной Азии. Образование Пеннак получил в Ницце. Работал резчиком по дереву, таксистом, художником-иллюстратором. Более 25 лет он был учителем в Париже и Суассоне, где по большей части занимался обучением детей с задержками в развитии.




Первые литературные опыты Пеннака были отвергнуты в большинстве редакций, и писатель стал работать над своим стилем. Два года, с 1978 по 1980, Даниель Пеннак провел в Бразилии, где и решил писать книги для детей. К этому периоду относятся его известные книги «Собака Пес» (1982) и «Глаз волка» (1984).

Книга «Как роман»вышла в 1992 году и переиздается до сих пор. Это эссе – одно из самых авторитетных среди библиотекарей и педагогов. В нем рассказывается о том, как привить ребенку любовь к чтению, не заставляя его при этом читать то, что он не хочет. Даниэль Пеннак как педагог имеет большой опыт и благодаря его методам многие дети научились любить чтение и книги. Встав на защиту прав юных читателей, Даниэль Пеннак сформулировал «Декларацию прав читателя»:



Эти простые правила адресованы родителям самостоятельно читающих детей, но почти все из них подойдут и взрослым читателям. На сегодняшний день проблемы педагогики снова вошли в область общественного интереса. Давление на детей дома и в школе порой оказывается очень сильным – школьные нагрузки и требования не оставляют им свободного времени, чтобы немного отвлечься и отдохнуть. В такие моменты дети мечтают перенестись куда-нибудь в другой мир, и лучше всего им помогла бы книга.

Но не «рекомендованная насильно» родителями или учителями, а выбранная самостоятельно, «для души». Так, в своем эссе Пеннак рассказывает о подростке, в тоске засыпающем над увесистым программным кирпичом, и о взрослых, которые назначили телевизор главным и единственным источником бед. Автор поправляет их, напоминая о том, как давно они сами не брали в руки книгу и не читали вместе с ребенком. Почему вдруг чтение стало не радостью, не привилегией, а наказанием? Пеннак заставляет читателей вспомнить, отчего они в детстве так любили читать книги тайком, под одеялом?

«Чтение тогда было актом протеста. Мало того что роман был открытием, к этому еще прибавлялся азарт неповиновения. Двойная роскошь! О, эти памятные часы краденого чтения под одеялом при свете карманного фонарика!».

А чтение в метро – для взрослых читателей иногда это единственное время, которое они могут уделить книге. Метро и транспортная система в целом в современном мире стала самым большим читальным залом!

Детская психология по отношению к любимым книгам тоже обозначена просто и ясно:

«Как только та или иная книга дочитана нами, она уже наша, дети так и говорят: «Это моя книга…», она — неотъемлемая часть нашего «я». Несомненно, по этой-то причине мы так неохотно возвращаем книги, которые нам дали почитать. Речь идет не о краже (нет-нет, мы не воры, как можно…), а, скажем, о перемещении собственности или, вернее, переходе в другое состояние: то, что было чьим-то под взглядом этого кого-то, превращается в мое по мере того, как насыщает мой взгляд; и, право же, если я полюбил то, что прочел, мне довольно-таки трудно это «вернуть».

Отчего же у книг такая огромная притягательная сила? Раз прочитанное в детстве, как правило уже никогда не забывается. А сюжеты и герои, поразившие нас, оказываются настолько сильны, что, кажется, могут перевернуть весь мир.


«Бывает, недоумение потрясает до немоты: как же так? Неужели то, что меня перевернуло, никак не подействовало на мировой порядок? Как возможно, чтобы XX век стал тем, чем стал, после того как Достоевский написал «Бесов»? Откуда взялся Пол Пот и ему подобные, когда уже описан Петр Верховенский? А ужасы лагерей после того, как Чехов написал «Сахалин»? Кому открыл глаза безжалостный свет Кафки, в котором наши наихудшие очевидности обретали резкость, как на цинковых фотопластинах? И кто из живущих среди творившегося тогда кошмара услышал Вальтера Беньямина? И почему, когда все уже свершилось, весь мир не прочел «Род человеческий» Робера Антельма хотя бы ради того, чтоб освободить Христа Карло Леви, навечно остановившегося в Эболи? Чтобы какие-то книги могли так перевернуть нам душу и при этом не помешали миру двигаться от плохого к худшему — тут есть от чего онеметь».

Книга написана удивительно легко и увлекательно. Наших читателей приятно удивит тот факт, что Даниэль Пеннак очень любит русскую литературу: на страницах эссе появляются не только Гоголь, но и Пушкин, Чехов, Достоевский.

«Как роман» Даниэля Пеннака - это замечательная книга, которая пронизана любовью к печатному слову и которая до сих пор не утратила своей актуальности. Пеннак научил любви к чтению не только своих учеников, но и многих людей по всему миру.

Ещё больше книг на виртуальной выставке "Встань и иди: книги, помогающие жить". Эти книги помогут вам в сложное время, а истории, рассказанные в них - поддержат своим примером.

Приятного чтения!

Книги, помогающие жить. «Письмо о слепых в назидание зрячим» Дени Дидро

$
0
0
Автор: Марина Васильевна Резник
«Если кто-нибудь посвятил всю свою жизнь служению «истине и праву»
(в хорошем смысле этих слов), то именно Дидро»
Ф. Энгельс

Дени Дидро (1713-1784) - один из наиболее выдающихся просветителей XVIII века. Великий мыслитель-материалист, блестящий литературный критик и теоретик искусства, талантливый писатель и публицист, издатель знаменитой «Энциклопедии», он сыграл исключительно большую роль в развитии передовой общественно-политической, философской и эстетической мысли эпохи Просвещения.

В 1749 году Дени Дидро опубликовал известное «Письмо о слепых в назидание зрячим». Первоначально изданное анонимно «Письмо», утвердило материалистический тезис о том, что источником знания являются ощущения, возникающие в процессе взаимодействия человека с окружающей его средой. Внешним толчком к созданию «Письма» послужила операция известного ученого Реомюра, который снял катаракту у слепорожденного. Общественное мнение чрезвычайно интересовал вопрос, сможет ли человек, всю жизнь проведший во мраке, видеть и различать предметы. Приводя многочисленные примеры, Дидро подчеркивает, что «ничего не видишь, когда в первый раз пользуешься своими глазами; что в первые моменты зрение дает только множество смутных ощущений, которые проясняются лишь с течением времени благодаря привычке размышлять над тем, что происходит в нас».

Основываясь на изучении деятельности взрослых слепых, Дидро выдвинул мысль о том, что, хотя слепота и ограничивает восприятие предметов, но оставшиеся органы чувств связывают слепого с внешним миром. Развивая осязание и слух, можно через эти органы чувств успешно познавать окружающий мир.

«Мы прибыли к нашему слепому около пяти часов вечера… он рассуждает так здраво и правильно о стольких абсолютно незнакомых ему вещах, что общение с ним сильно поколебало бы наше обычное бессознательное умозаключение от того, что происходит в нас, к тому, что происходит в других. Наш слепой знаком с предметами лишь благодаря осязанию. Со слов других людей он знает, что при помощи зрения можно знать предметы так, как он их знает при помощи осязания,— по крайней мере только такое представление о зрении он может себе составить. Он знает к тому же, что нельзя видеть своего собственного лица, хотя его можно осязать. Отсюда он должен заключить, что зрение — это особый вид осязания, распространяющийся только на предметы, отличные от нашего лица и удаленные от нас.

«А что такое, по вашему мнению, глаза?» — спросил его г-н де... «Это,— ответил ему слепой,— орган, на который воздух производит такое же действие, какое моя палка оказывает на мою руку». Этот ответ вернул нас с облаков на землю; в то время как мы глядели друг на друга с изумлением, он продолжал: «Это настолько верно, что если я помещу свою руку между вашими глазами и каким-нибудь предметом, то моя рука будет перед вами, а предмета не будет. Со мной происходит то же самое, когда я ищу своей палкой какую-нибудь вещь, а вместо нее встречаю другую».


У него поразительно развита память на звуки; лица не представляют для нас большего разнообразия, чем для него голоса. Он находит в голосах бесконечное множество оттенков, ускользающих от нас, потому что наблюдение их не представляет для нас такого интереса, как для слепого. О значении этих голосовых оттенков для нас можно сказать то же, что и о нашем собственном лице. Из всех людей, которых мы когда-либо видели, хуже всего мы помним самих себя.

Слепой из Пюизо судит о близости огня по степени теплоты; о наполненности сосудов — по звуку переливаемых им жидкостей; о соседстве тел — по действию воздуха на его лицо. Он так чувствителен к малейшим переменам в атмосфере, что может отличить улицу от тупика. Он удивительно точно определяет вес тел и емкость сосудов; из своих рук он сделал столь точные весы, а из своих пальцев — столь хорошие циркули, что в случаях, когда можно применить этого рода статику, я всегда готов держать пари за нашего слепого против двадцати зрячих. Он делает мелкие токарные и швейные работы; он выравнивает поверхность с помощью наугольника; он собирает и разбирает несложные механизмы; он достаточно обучен музыке, чтобы сыграть какой-нибудь отрывок, если назвать ему соответствующие ноты и их длительность. Он определяет гораздо точнее, чем мы, продолжительность отрезка времени, основываясь на смене действий и мыслей».



Дидро подводит читателей к выводу, что наши представления о мире не имеют врожденного характера, они всецело зависят от опыта. Человек обладает уникальной способностью приспосабливаться к внешним обстоятельствам. Люди, лишенные способности видеть, восполняют этот недостаток чрезвычайно развитым осязанием, обостренностью других органов чувств. Так, англичанин Сандерсон, ослепший на первом году жизни, достиг в дальнейшем изумительных результатов, стал математиком, причем читал лекции по геометрии и оптике.

Когда авторство Дидро было установлено, философа привлекли к ответственности за богохульство, за пропаганду атеистических идей и заключили в башню Венсенского замка, где он пробыл свыше трех месяцев. Именно под влиянием этого письма другой великий французский тифлопедагог, Валентин Гаюи, помогавший обучать глухонемых, принял решение открыть собственную школу для обучения слепых детей.

Сегодня самые передовые достижения научно-технического прогресса помогают слабовидящим и незрячим быть активными членами общества. Но предрассудки в отношении слепых людей сохраняются. Поэтому даже спустя 270 лет «Письмо о слепых в назидание зрячим» стоит прочесть каждому человеку.

Ещё больше книг на виртуальной выставке "Встань и иди: книги, помогающие жить". Эти книги помогут вам в сложное время, а истории, рассказанные в них - поддержат своим примером.

Приятного чтения!

Книги, помогающие жить. «Цугуми» Банана Ёсимото

$
0
0
Автор: Марина Васильевна Резник

Драматичность в том, чтобы просто быть.
Жорж Батай

Японская писательница Банана Ёсимото (Махако Ёсимото) родилась в Токио 24 июля 1964 года. Окончила литературный факультет Японского университета в Нэриме. Отец – Такааки Ёсимото – литературный критик и поэт, публицист и философ, был известной фигурой в молодежных кругах. Мама – Кадзуко Ёсимото, тоже занималась литературной деятельностью, выпустила несколько сборников поэзии хайку.

Будучи совсем маленькой, Махако тоже стала писать. По ее собственным словам, любовь к литературе проснулась в ней с 5-летнего возраста. Ее университетская выпускная работа «Лунная тень» была замечена и девушка получила приз декана факультета. Дебютировала Ёсимото под псевдонимом «Банана», так как ей очень нравятся цветы бананового дерева.

Первый роман писательницы «Кухня» получил сразу три приза: премию журнала «Кайэн» за лучший дебют в ноябре 1987 года, литературную премию Кёка Идзуми в январе 1988 г. и рекомендательную премию министерства образования в августе 1988 года. Банана Ёсимото написала более 20 книг, множество рассказов и эссе, а также несколько работ в соавторстве.
Роман «Цугуми»получил 2-ую премию Сюгоро Ямамото. В нем рассказывается история потрясающе красивой, но хронически больной девочки Цугуми, осознающей свою физическую слабость и одновременно умение манипулировать людьми.

Она обладает странным очарованием, которое и раздражает, и привлекает окружающих. Цугуми свободна от любых норм поведения, она любит придумывать разные шалости в попытках привлечь к себе внимание, но при этом в глубине души обладает добрым сердцем, которое тоскует по настоящей жизни и сильных чувствах.

О Цугуми вспоминает молодая девушка Мария Сиракава. Она учится в токийском университете и отличается завидным спокойствием и уравновешенностью. Что бы с ней ни происходило – трудности в учебе, непонимание со стороны окружающих и многое другое - она все воспринимает с завидной выдержкой. Ведь она точно, знает, что эти неприятности – ничто, по сравнению с Цугуми!

«Похоже, что за все годы, проведённые с ней, я убедилась: сколько ни сердись, это, в конечном счете, ничего не изменит».

Мария провела свое детство вместе с Цугуми в гостинице «Ямамотоя» одного приморского городка.

«С момента рождения Цугуми была чрезвычайно хилым ребёнком с различными поражениями функций внутренних органов. Доктора предсказывали ей раннюю смерть, и семья была готова к худшему. Нечего говорить о том, что все вокруг баловали Цугуми, как только могли, и мать, не жалея сил, возила её по лучшим клиникам Японии, чтобы хоть как-нибудь продлить ей жизнь. Цугуми постепенно взрослела и неожиданно превратилась в подростка с чрезвычайно агрессивным характером. Она достаточно окрепла, чтобы вести более или менее нормальную жизнь, и это только усугубило её нрав. Она стала злобной, грубой, язвительной, эгоистичной, невероятно избалованной и, в довершение всего, потрясающе нахальной».


Мария с мамой жили во флигеле гостиницы «Ямамотоя», а Цугуми жила в главном здании гостиницы. Отец Марии был в Токио и пытался получить развод с женщиной, с которой не жил уже много лет. Тетя Масако вышла замуж за владельца гостиницы «Ямамотоя» и вся семья жила вместе: дядя Тадаси, который управлял гостиницей, тётя Масако и две её дочери, Цугуми и старшая сестра Ёко.

«Каждый раз, когда состояние здоровья Цугуми ухудшалось и ей приходилось ложиться в постель, ужасный характер принимал ещё более устрашающие размеры. Для того чтобы как-то способствовать выздоровлению, ей была выделена красивая комната на третьем этаже гостиницы, ранее бывшая двухместным номером. Из окна открывался лучший вид на море, которое днём ярко сверкало в лучах солнца, в дождь становилось бурным, а затем обволакивалось туманом, а ночью в темноте на нём светились огни рыболовных лодок.

Будучи здоровым человеком, я не могу себе даже представить, насколько это может быть тяжело: жить изо дня в день, зная, что скоро умрешь. Единственное, что я могу себе представить, так это то, что, если бы мне пришлось, подобно ей, столько времени лежать в постели, я бы хотела сделать этот вид на море и запах набегающих морских волн главным ощущением своей жизни. Но Цугуми, определённо, думала иначе. Она срывала шторы, плотно закрывала все окна, иногда переворачивала тарелки с едой, разбрасывала по всей комнате книги, стоявшие на полках, превращая комнату в сцену из книги «Экзорсист», что приводило её добрую семью в ужас».


Цугуми ведет себя вызывающе, ведь она еще ребенок и никак не может принять жестокий факт – почему именно она больна неизлечимой болезнью? Срывая свой гнев и обиду на окружающих людей, она страдает так же сильно от своего характера, как и они.

На какое-то время Мария теряет из поля зрения Цугуми – она уезжает в Токио. Но на летних каникулах снова приезжает к родственникам. Какие же перемены она заметила у сестры? Девочка повзрослела и словно стала мягче: научилась ценить окружающий мир, запах моря и шум волн. Внезапно Цугуми даже встречает настоящую любовь. Но что ждет впереди молодых людей, если дни Цугуми сочтены? Лучшее, что можно сделать в ситуации, когда ничем нельзя помочь – просто принять человека таким, какой он есть и не пытаться его изменить.

По книге «Цугуми» в 1990 году режиссер Дзюн Итикава снял одноименный фильм.

Ещё больше книг на виртуальной выставке "Встань и иди: книги, помогающие жить". Эти книги помогут вам в сложное время, а истории, рассказанные в них - поддержат своим примером.

Приятного чтения!

«Отечества великий сын!» - 160 лет со дня рождения Антона Павловича Чехова

$
0
0
Автор: Марина Васильевна Резник
«…Кто испытал наслаждение творчества, для того
все другие наслаждения уже не существуют»
А. П. Чехов

Антон Павлович Чехов (1860-1904) – выдающийся русский писатель, прозаик и драматург. Чехов входит в тройку самых экранизируемых авторов в мире. Возглавляет эту триаду Шекспир, а за ним идут Чехов и Диккенс.



Антон Павловичродился 29 января 1860 года в Таганроге. Все дети семьи Чеховых были одаренными и образованными людьми: литераторы, лингвисты, писатели, художники. Когда отец писателя обанкротился, семья стала жить в бедности. После окончания гимназии Чехов приехал в Москву, и в 1879 году поступил на медицинский факультет Московского университета, где слушал лекции знаменитых профессоров —Н. Склифосовского, Г. Захарьина и др.В 1884 году Чехов окончил курс университета и начал работать уездным врачом в Чикинской больнице.



В 1880 в журнале «Стрекоза»появляется первое печатное произведение Чехова. С этого времени начинается его непрерывная литературная деятельность. Он сотрудничает с разными журналами, получает от знаменитого издателя А. С. Суворинаприглашение на работу в газете «Новое время».

Пишет в жанре короткого рассказа, юморески, сценки, подписываясь псевдонимами, которых у него было почти 50 штук. Именно тогда в биографии Чехова появляются сборники произведений «Пестрые рассказы» и «Невинные речи». С началом регулярного сотрудничества с газетой Чехов отказывается от псевдонимов и подписывается своим настоящим именем.

В 1887 г. ставится его первая пьеса «Иванов», после которой писатель активно принимается за литературную работу. Вскоре из-под пера Антона Павловича выходит «Скучная история» и пьеса «Леший». Она была неудачно поставлена, и писатель снял ее с репертуара, а несколько лет спустя переделал, дав новое название — «Дядя Ваня». В это же время выходят в свет повесть «Степь», водевили «Медведь», «Лебединая песня»и более ста рассказов.



В 1890 в биографии Чехова происходит серьезное событие. Он отправляется в Сибирь, чтобы затем посетить остров Сахалин— место ссылки осужденных на каторгу. На Сахалине он произвел перепись населения острова, составив около 10 тысяч статистических карточек. Через некоторое время появляются очерковые записки «Из Сибири» и «Остров Сахалин».

Все наблюдения он описывает в жанре острой документалистики. Произведения получили сильный общественный резонанс, и правительство приняло меры по благоустройству каторжной жизни. В том же 1890 году А. П. Чехов побывал в Красноярске. Он отметил красоту и величие реки Енисей: «Енисей могучий, неистовый богатырь, который не знает, куда девать свои силы и молодость... Енисей широкая, быстрая, гибкая река, красавец…».

Жизнь в Москве после такого путешествия кажется Чехову неинтересной, и он отправляется в Петербург, чтобы встретиться с Сувориным. Они решают вместе ехать в Западную Европу и посещают Вену, Болонью, Венецию, от которой Чехов приходит в восторг, а также Флоренцию, Рим, Неаполь, где писатель совершил восхождение на Везувий.

Из Ниццы Антон Павлович отправляется в Монте-Карло, затем в Париж. В 1892 Чехов покупает имение в Мелихово. Осуществилась его давняя мечта: жить в деревне и быть землевладельцем. В мелиховский период (1892-1898) созданы:«Палата № 6», «Человек в футляре», «Бабье царство», «Случай из практики», «Ионыч» и «Крыжовник». Написан большой «деревенский цикл» произведений: «Мужики», «На подводе», «Новая дача», «По делам службы», повесть «Три года» и пьеса «Чайка».



В 1895 году Чехов приезжает в Ясную Поляну, чтобы познакомиться с Л. Н. Толстым. Впоследствии Чехов и Толстой часто встречаются в Крыму. В 1897 у писателя резко обострился туберкулез, и он был вынужден лечь в больницу. Несомненно, что болезнь писателя спровоцировала поездка в Сибирь. Эта поездка длиной в 10 тыс. километров длилась 81 день, причем 4 тысячи километров совершались на лошадях, а не на поезде. Десятичасовые переезды в мокрых валенках привели к серьезному обострению симптомов заболевания. Будучи опытным врачом, Чехов понимал, что дни его сочтены, но мужественно продолжал бороться с болезнью.



В 1900 году Чехова выбирают в почетные академики Петербургской Академии наук.О. Л. Книппер, ведущая актриса МХТ, первая исполнительница ролей в чеховских пьесах, с которой Чехов познакомился на репетициях в 1898 и впоследствии активно переписывался, едет в Ялту гостить у писателя. Здесь определяется их дальнейшая совместная жизнь.



В 1900 году Чехов по заказу Московского Художественного театра пишет пьесу «Три сестры». 31 января 1901 года пьеса была поставлена и с тех пор уже не сходит с подмостков многих стран мира. Три сестры - Ирина, Мария и Ольга стараются добиться счастья. Они молоды и активны – учатся, работают, выходят замуж. Но после смерти матери они теряют интерес к жизни.

Мария говорит, что уже устала от мужа и его ученых товарищей. Ирина, всегда мечтавшая работать и приносить пользу обществу, тяготится работой на телеграфе. Ольга еще студентка, но и она сетует на меланхолию. Их брат Андрей недоумевает, отчего же они, такие молодые и полные сил, вдруг разочаровались в жизни, откуда в них зародилась пустая хандра. Пьеса «Три сестры»показала семью в непростое время, когда общество и страна стали меняться, вызывая неизбежные перемены в жизненном укладе.

Одна из самых лучшихпостановок пьесы – это «Три сестры»спектакля Московского художественного театраВладимира Ивановича Немировича-Данченко 1940 г. Особое внимание Немирович-Данченко обратил на психологизм героев, их переживания и внутренний мир.

В 1904 г. ставится пьеса «Вишневый сад». Это последнее произведение русского гения, которое покорило весь мир своей потрясающей глубиной и драматургией. Антон Чехов скончался 15 июля 1904 г.Накануне он прибыл на курорт Баденвайлер в немецком Шварцвальде из-за очередного обострения туберкулеза.

Ольга Книппер–Чехова вспоминала, что за несколько минут до смерти Антон Павлович попросил бокал шампанского, выпил его до дна, улыбнулся, сказав: «Давно я не пил шампанского…», тихо лег на левый бок и «вскоре умолк навсегда». Его тело было перевезено в Москву, где и было предано земле на Новодевичьем кладбище.

Несмотря на свою недолгую жизнь, ему удалось написать множество рассказов и повестей, мудрыми цитатами из которых мы пользуемся до сих пор.

«Доктора — те же адвокаты, с тою только разницей, что адвокаты только грабят, а доктора и грабят и убивают…
Действующее лицо так неразвито, что не верится, что оно было в университете.
Даже болеть приятно, когда знаешь, что есть люди, которые ждут твоего выздоровления, как праздника.
Университет развивает все способности, в том числе — глупость.
Посмотришь на иное создание — миллион восторгов, а заглянешь в душу — обыкновенный крокодил.
В семейной жизни самый важный винт — это любовь.
Прошу, господа. Повесьте, так сказать, ваши уши на гвоздь внимания.
Не Шекспир главное, а примечания к нему.
Надо поставить свою жизнь в такие условия, чтобы труд был необходим. Без труда не может быть чистой и радостной жизни.
Какое это огромное счастье — любить и быть любимым.
Дети святы и чисты. Нельзя делать их игрушкою своего настроения.
Кто не может взять лаской, тот не возьмёт и строгостью.
Никогда так не любишь близких, как в то время, когда рискуешь потерять их».


Письма Чехова наполнены интересными замечаниями, остроумными шутками и точными наблюдениями. В одном из своих писем к брату Николаю Чехову, талантливому художнику, писатель дает правила воспитанного человека.

«Воспитанные люди, по моему мнению, должны удовлетворять следующим условиям:
Они уважают человеческую личность, а потому всегда снисходительны, мягки, вежливы, уступчивы…
Они не бунтуют из-за молотка или пропавшей резинки; живя с кем-нибудь, они не делают из этого одолжения, а уходя, не говорят: с вами жить нельзя!
Они прощают и шум, и холод, и пережаренное мясо, и остроты, и присутствие в их жилье посторонних…
Они сострадательны не к одним только нищим и кошкам.
Они болеют душой и от того, чего не увидишь простым глазом. Так, например, если Петр знает, что отец и мать седеют от тоски и ночей не спят, благодаря тому, что они редко видят Петра (а если видят, то пьяным), то он поспешит к ним и наплюет на водку.
Они воспитывают в себе эстетику.
Они не могут уснуть в одежде, видеть на стене щели с клопами, дышать дрянным воздухом, шагать по оплеванному полу, питаться из керосинки…».


Во время медицинской практики Чехову приходилось подрабатывать.Антон Павлович был репетитором, писал в журнал юморески. Мало кто знает, что он еще сочинял и стихи. Он посвящал их однокурсницам, друзьям, а потом называл свои стихи «бездарным рифмоплетством». Можно отметить, что стихотворения Чехова напоминают частушки.

Элегия
I
Купила лошадь сапоги,
Протянула ноги,
Поскакали утюги
В царские чертоги.

II
Ехал груздь верхом на палке,
Спотыкнулся и упал
И тотчас пошел к гадалке,
Там случился с ним скандал.

III
В метлу влюбился Сатана
И сделал ей он предложенье;
К нему любви она полна,
Пошла в Сибирь на поселенье.

IV
Сказал карась своей мамаше:
«Мамаша, дайте мне деньжат»
И побежал тотчас к Наташе
Купить всех уток и телят.

Я полюбил вас, о ангел обаятельный
Я полюбил вас, о ангел обаятельный,
И с тех пор ежедневно я, ей-ей.
Таскаю в Воспитательный
Своих незаконнорожденных детей…

Эй, вы, хлопцы, где вы, эй
Эй, вы, хлопцы, где вы, эй!
Вот идет старик Агей.
Он вам будет сказать сказку
Про Ивана и Савраску…

Милого Бабкина яркая звездочка
Милого Бабкина яркая звездочка!
Юность по нотам allegro промчится:
От свеженькой вишни останется косточка,
От скучного пира — угар и горчица.

О, поэт заборный в юбке
О, поэт заборный в юбке,
Оботри себе ты губки.
Чем стихи тебе писать,
Лучше в куколки играть.



Несколько рассказов Антона Чехова можно отнести и к детской литературе.Одним из самых интересных является «Каштанка». Популярная история о молодой рыжей собаке, похожей на лисицу, которая потеряла, а потом снова нашла своих хозяев, полюбилась многим читателям. Рассказ «Каштанка» был опубликован в газете «Новое время»на Рождество 1887 года. Его относят к лучшим прозаическим трудам Чехова. История о бездомной собаке и старом клоуне, приютившем ее, легла в основу анимационного фильма.



Также интересен рассказ «Белолобый»о щенке, который попал в логово к старой волчице. Голодная волчица отправилась на охоту. Дойдя до человеческого жилья, она зашла в хлев. Приняв пушистого щенка за ягненка, она принесла его в лес, где ее ждали трое волчат. Что дальше случилось со щенком – можно узнать из книги. Или посмотрев одноименный мультфильм.

Именно эти два рассказа сам писатель рекомендовал своему издателю Г. И. Россолимо, когда тот решил издать сборник детских историй. Оба произведения по праву относятся к лучшим писательским достижениям Чехова. У писателя есть и другие произведения о детях. Все помнят хрестоматийного Ваньку Жукова, отданного в подмастерья сапожнику, крайне недовольного жизнью в городе вдали от дедушки Константина Макаровича. А адрес «на деревню дедушке»знает каждый из нас. Чехов очень тонко подмечал и особенности детской речи: «я тебе зададу», «мне стало так неприлично», или слова девочки про свою тетю: «она очень красива, красива, как наша собака»; «кошка ощенилась»; «щенята, похожие на мышов».

Удивительна красота чеховского языка, потрясающий юмор и ирония его произведений! Даже спустя 160 лет рассказы Антона Чехова читаются с удовольствием.

Приятного чтения!

Книги, помогающие жить. «Самолет по имени Сережка» Владислава Крапивина

$
0
0
Автор: Марина Васильевна Резник
Чудеса – там, где в них верят, и чем больше верят, тем чаще они встречаются
Дени Дидро

Педагог, писатель и журналист Владислав Петрович Крапивинродился в 1938 году в Тюмени. В 1956 году поступил на факультет журналистики Уральского государственного университета им. А. М. Горького и уже во время обучения был зачислен в штат газеты «Вечерний Свердловск». Несколько лет работал литературным сотрудником и заведующим отделом журнала «Уральский Следопыт».



В 1961 году Владиславом Крапивиным был создан легендарный детский отряд «Каравелла», в котором дети занимались журналистикой, осваивали морское дело и фехтование. Владислав Петрович руководил отрядом более тридцати лет. Первая книга Крапивина «Рейс «Ориона» вышла в 1962 году в Свердловске.

В настоящее время библиография писателя насчитывает более ста пятидесяти изданий на различных языках. Его книги были включены в «Золотую библиотеку избранных произведений для детей и юношества», «Библиотеку приключений и научной фантастики», «Библиотеку мировой литературы для детей», а сам Крапивин стал лауреатом множества литературных премий.

Повесть «Самолет по имени Серёжка» была написана в 1993 году. Она входит в большой цикл «Сказки и были Безлюдных Пространств».


Повесть погружает читателя в сказочную атмосферу, где сны реальны, а приключения ждут на каждом шагу. Кажется, что этот удивительный мир может переместиться и в нашу реальность. Приключения трех детей - Сережки, Ромки и девочки Сойки описаны удивительно оптимистично и светло, несмотря на то, что главному герою Роме пришлось нелегко.

Роме Смородкину одиннадцать лет. Половину своей жизни он провел в инвалидном кресле. Мама считает, что Роме лучше жить в интернате для инвалидов, где созданы специальные условия для таких ребят, как он. Но сам Рома другого мнения:

«Мне казалось, что интернат похож на больницы, в которых я лежал много раз и подолгу. И которые мне тошно вспоминать. Опять будут палаты с кроватями в ряд, белые халаты, запах лекарств и кухни, который не исчезает в коридорах. Короче говоря, казенный дом. И не единого уголка, где можно остаться одному. Я же там зачахну от тоски! Мне надо, чтобы вокруг были родные стены, которые я люблю до последней трещинки. Чтобы рядом все было привычное, мое.

Мой стеллаж с книгами, мой телевизор, мой булькающий и ворчливый кран на кухне, мой пылесос, с которым я управляюсь не хуже мамы. Мой балкон и мой двор за окнами. И чтобы мама была рядом каждый день. Вернее каждое утро и каждый вечер... Неужели она этого не понимает?! А мама снова и снова заводила разговор об интернате: – Тебе нужен коллектив, товарищи. Такие же, как ты. Чтобы ты чувствовал себя равным среди равных... Но я не хотел быть таким равным.

Нет, не подумайте, что я как-то по нехорошему относился к инвалидам. Если бы я сам умел ходить, я мог бы вполне подружиться с больными ребятами и помогал бы им во всем. От души, а не из жалости. По-моему, такие ребята всегда должны быть с обыкновенными мальчишками и девчонками. И среди них стараться себя чувствовать равными».


Рома очень хочет найти настоящих друзей, он всей душой стремится к чуду, которое смогло бы разорвать суровую реальность. И внезапно у него появляется друг Сережка, умеющий превращаться в самолет, а затем и подруга Сойка. Дружба окрыляет Ромку, он чувствует, что она похожа и на полёт, и на сон, и на тайну – на что-то прекрасное и невыразимое.

Так, мама, Сережка-самолет и Сойка стали для Ромки настоящей семьей. У ребят тоже непростое детство, но вместе они спасают друг друга от душевных и физических недугов. Обладая богатым воображением, Ромка в трудные минуты переносит своих друзей в иной мир – туда, где нет проблем, и каждый может быть здоров.

«Самолет по имени Серёжка» - трогательная повесть о настоящей дружбе, о поисках понимания и равновесия. Она понравится не только детям, но и взрослым. На книгах Владислава Крапивина выросло уже не одно поколение детей, и сегодняшние подростки так же, как их родители, с удовольствием познакомятся с отважными героями его книг.

Ещё больше книг на виртуальной выставке "Встань и иди: книги, помогающие жить". Эти книги помогут вам в сложное время, а истории, рассказанные в них - поддержат своим примером.

Приятного чтения!

Книги, помогающие жить. «Одолевший неподвижность» Леонида Красова

$
0
0
Автор: Марина Васильевна Резник

Леонид Ильич Красов– человек сложной судьбы, на долю которого выпало много трудностей. Он был воспитанником московского детского дома, после школы окончил два института: Московский институт физкультуры и 2-й Государственный медицинский институт им Н.И. Пирогова. Свою медицинскую практику доктор Красов совмещал с занятиями спортом. В феврале 1963 года в результате прыжка с трамплина спортсмен повредил позвоночник.

Его ждала полная неподвижность. Однако Красов не смирился со своей страшной участью: мобилизовав все душевные и физические силы, используя профессиональные знания, он дал себе слово, что если сможет подняться на ноги, то свою методику безвозмездно передаст людям, подобно ему попавшим в беду. И Леонид Красов стал ходить! Он вернулся к активному образу жизни и сдержал свое слово. Им были опробованы новые методы лечения и особый режим тренировок, которые помогли и помогают многим больным подняться на ноги. Свою методику Леонид Ильич опубликовал в книге «Одолевший неподвижность».




«Эта книга родилась на основе моего дневника, который я начал вести сразу же после случившейся со мной трагедии - перелома позвоночника. Первые строчки продиктовал уже на второй день своего пребывания в больнице, не задумываясь над тем, во что со временем могут вылиться эти записи. Меня ждала тяжелейшая судьба парализованного - приговор врачей не давал никакой надежды на то, что я встану на ноги: «Ходить вы никогда не будете, сидеть - разве что в инвалидной коляске. В основном лежать!» - заключили доктора. Да и лежать, по мнению медиков, мне предстояло недолго. О том, как я карабкался из бездны, куда попал в результате неудачного прыжка на лыжах с трамплина, и рассказывает эта книга».

Самое страшное, что пережил Леонид Красов – это мысли о самоубийстве.

«Ведь я был профессиональным спортсменом, любил риск, скорость. Особенно увлекался такими видами спорта, как горные лыжи и прыжки с трамплина, мотоспорт и подводное плавание, поэтому предстоящая неподвижность была для меня хуже смерти. И я бы, конечно, обязательно осуществил задуманное, но, как говорится, судьбе было угодно другое.

Меня спасла случайно попавшая в руки замечательная книга о мужестве врачей, которые отваживались проводить беспрецедентные опыты на себе, чтобы распознать причины и пути распространения особо опасных болезней и найти способы борьбы с ними. В голову пришла дерзкая мысль: а не дополнить ли мне, врачу и спортсмену, эту книгу еще одной «страницей», то есть не сделать ли свое несчастье смыслом своего существования, провести уникальный эксперимент на самом себе? А затем, обретя опыт, помочь тем самым и другим... Приняв такое решение, я увидел цель в жизни.

Мысль, что смогу быть полезным многим людям, буквально окрылила меня. Своим восстановлением я должен был продемонстрировать и врачам, и спинальным больным, что человек со сломанным позвоночником и поврежденным спинным мозгом может вернуться к творческой жизни, а не лежать годами неподвижно в постели».


Леонид не поддался на советы врачей, которые убеждали его в том, что позвоночник нуждается в покое. Для него слово «покой» было равнозначно слову «покойник». Нужно было двигаться, обязательно сохранять способности к движению. Ведь для парализованных мышц покой – это быстрая атрофия, перерождение от бездействия. Это гибель нервных волокон, омертвение проводящих путей, забвение навыков в ходьбе, умений, приобретенных в жизни. Наоборот, движение - это жизнь и надежда.

Леониду Красову очень помогли друзья, которые не оставили его в одиночестве. Они установили круглосуточное дежурство, конструировали и изготавливали специальную аппаратуру для упражнений, ободряли в тяжелые минуты. Медсестра Валя подала Леониду книгу с интригующим названием «Драматическая медицина».

Автор - австрийский писатель и ученый Гуго Глазер. Книга тут же привлекла внимание Леонида и послужила толчком к действию. Через шесть дней после катастрофы Красов начинает вести над собой экспериментальное исследование. Он будет пробовать на себе новые лекарства, испытывать новые приспособления, отрабатывать новую методику упражнений для спинальных больных.

Практически вся нижняя половина тела Леонида была парализована. Путем проб и ошибок нужно было подобрать оптимальный комплекс упражнений. В своем дневнике он пишет:

«...22.02.63. 8.00. Начало 5 - го дня новой жизни. Утренние гигиенические процедуры. Легкий завтрак. Утреннюю (самостоятельную) гимнастику пополнил новыми упражнениями, которые стали распространяться и захватывать мышечные группы торса и движения на позвоночник. Надо поставить позвонок на место, не дать ему освоиться в новом положении»... Активную и пассивную гимнастику я стал повторять до трех раз в течение дня».

Спустя несколько месяцев упражнений Леонид уже мог порадоваться успехам. Позвонок встал на место. Тазовые органы все ближе и ближе подходили к нормальному состоянию. Леонид уже мог плавать в море (правда, работал только руками). Уже шевелились два - три пальца на ногах. Находясь на лечении в санатории, он даже выполнил обязанности врача-хирурга, когда возникла острая необходимость!

Шло время и Леонид Красов побывал почти во всех лечебных учреждениях, где проходили курс лечения больные с повреждением позвоночника и спинного мозга: Центральный институт травматологии и ортопедии, институт имени Склифосовского, Институт курортологии, санатории в Саках, в Евпатории. Он внимательно изучал, исследовал состояние методов и практики лечения спинальных больных, делал выводы, записывал свои наблюдения.

«3.01.67. Сегодня мне позвонил В. Перов, и я, как два года назад, когда впервые мои ноги удержали меня на какое - то мгновение, переживаю его успех. Я каждый раз испытываю это чувство повторно, когда узнаю, что мои больные достигают существенных, видимых успехов. Мой труд, мои идеи воплощаются в жизнь. Уже не только я, а мои больные достигают успехов, загораются верой, надеждой. Я уже счастлив как врач, успешно осуществляющий в жизни свои идеи, внедряющий новое в медицине».

Лечащий врач Леонида Красова, Владимир Львович Найдин, специалист из Нейрохирургического института имени Бурденко, отметил:

«Я никогда бы не поверил, что у Красова было такое сложное повреждение спинного мозга, если бы об этом не свидетельствовали документы. Эксперимент Красова представляет собой несомненную ценность для науки. Результаты, полученные больным - экспериментатором, неоценимы, и следует как можно быстрее дать возможность Леониду Ильичу поделиться своими выводами со специалистами. Дневники Красова должны быть обработаны и изданы - они также представляют большую ценность».

Путем титанического труда, путем проб и ошибок и благодаря накапливавшимся знаниям спинального больного, Леонид Красов достиг поставленной цели – встал на ноги, начал ходить и работать. На основе теоретических знаний врача и огромного личного опыта родилась авторская методика, которая помогла многим людям вернуться к активной жизни.

Ещё больше книг на виртуальной выставке "Встань и иди: книги, помогающие жить". Эти книги помогут вам в сложное время, а истории, рассказанные в них - поддержат своим примером.

Приятного чтения!

Сказки про Сталина, проблемы авиации, жизнь писателя Занавескина

$
0
0
В январе 2020 отмечает свой сто девяностый юбилей «Литературная газета», это одно из старейших периодических изданий в России. Она была основана в 1830 году при участии А. С. Пушкина, в 1929 году издание возобновилось при участии М. Горького, и успешно продолжается до сих пор. В «Литературной газете» печатаются не только статьи по литературе, но и о театре, кинематографе и даже живописи. В нашем фонде хранятся экземпляры «Литературной газеты» начиная с 1937 года, и сейчас мы полистаем выпуски за 1940 год.



На страницах газеты велась активная полемика. Надо сказать, что по большей части она заключалась в том, что авторы статей пытались выяснить, кто лучше и правильнее трактует Ленина и Маркса. Вот тут, например, речь о творчестве Толстого.


№ 7 от 5 февраля

Как раз в 40-м году была учреждена сталинская премия. В первый год ее лауреатами в разных областях стали Алексей Толстой, Михаил Шолохов, Лебедев-Кумач, Сергей Михалков и многие другие.


№ 7 от 5 февраля

Кроме отрывков «взрослых» произведений в «Литературной газете» печатались тексты и для детей. Например, всем известная сказка Валентина Катаева «Цветик-семицветик» впервые была опубликована в феврале 1940 года.


№ 8 от 10 февраля

Большое внимание уделялось писателям в регионах. Не только их творчеству, но и их склокам.


№ 8 от 10 февраля

Некоторые статьи были на необычные темы. Например, Корней Чуковский написал про авиацию и литературу. Какая связь? А литераторы ничего хорошего про летчиков не писали, вот авиация и не развивалась. Так что давайте все дружно что-нибудь про телепорты напишем, хорошо? Вдруг это работает. А то не могу уже, не хочу на самолетах летать, хочу телепортироваться.


№ 10 от 22 февраля

А вот тут можно посмотреть, какие книги печатались в Сибири:


№ 11 от 26 февраля

Очень интересные мысли, актуальны и для нашего современного кинематографа. Согласны?




№ 13 от 5 марта

Статья про библиотеку Юдина!


№ 14 от 10 марта

Были целые тематические номера, посвященные юбилеям различных известных персон. Например, был номер, посвященный Маяковскому. А угадайте с трех нот, про кого этот номер?


№ 22 от 22 апреля

Не забывали мимоходом проходиться по царям. Вот, например, Николай I загубил Лермонтова:


№ 22 от 22 апреля

А эта шутка без контекста, увы, не очень понятна, но все равно просто прелесть, что такое. Календарь, посвященный писателю Занавескину и его насыщенной судьбе. Про борьбу с молью рабочий совет, точно вам говорю.










№ 24 от 1 мая

Старый способ удалить из друзей. Как думаете, кого зачеркнули?


№ 25 от 6 мая

Сейчас это воспринимается немного странно, но действительно существовали сказки, где героями были председатель колхоза и Сталин, например.
Сборник «Ленин и Сталин в творчестве народов СССР» есть в свободном доступе, весьма рекомендую для общего развития.


№ 25 от 6 мая

Арина Бурылова

Книги, помогающие жить. «Бег на трех ногах» Чарльза Кроуфорда

$
0
0
Автор: Марина Васильевна Резник

Чарльз П. Кроуфорд - американский писатель, автор нескольких популярных книг для детей и юношества. «Бег на трех ногах» - это повесть о трех подростках, об их дружбе, о жизни в Америке 1970-х гг. В свое время эта книга была одной из самых популярных подростковых повестей. Она дает возможность молодому поколению задуматься о серьезных вещах и понять ценность жизни.




Дружба двух мальчиков и девочки начинается в больнице. Главный герой Брент – талантливый ребенок, который отлично рисует. Он мечтает весело провести летние каникулы вместе с родителями. Но планам не суждено сбыться – Брент падает с высоты на спину. К счастью, повреждения не такие значительные, но целый месяц нужно будет провести в больнице.

  

Так трое детей знакомятся друг с другом. Вместе они проводят дни, но в то же время впервые в жизни сталкиваются с настоящими трудностями. Болезнь заставляет их задумываться о многом. Брент уже успел подружиться и привыкнуть к мальчику Кирку и девочке Эми. Если Брент – тихий и застенчивый ребенок, то Кирк не любит опеки над собой, он вечно спорит и полон энергии. Эми – чуткая девочка, она любит цветы и детей, и умеет улыбкой поднять настроение каждому.

  

Конечно, у ребят есть и свои «взрослые» проблемы, которые кажутся им очень важными. Кирк не ладит с родителями, а Брент часто остается в одиночестве и очень переживает, что в эти летние каникулы снова оказался оторван от семьи. За месяц дети успевают привязаться друг к другу.



В один из дней Кирк ведет Эми в кино, они гуляют по вечернему городу и приносят Бренту цветы в палату, чтобы ему было не так одиноко. Но на следующее утро происходит трагедия – внезапно умирает Эми, быстро, в одночасье. Брент выходит из больницы уже другим человеком. Конечно, он повзрослел за этот месяц. Можно задать вопрос автору: для чего был задуман такой грустный финал? Наверное, чтобы дети и подростки умели понимать главное в жизни, знали цену дружбе и силу родительской любви.

На примере своей повести «Бег на трех ногах» Чарльз П. Кроуфорд показывает, как важно уметь отличать настоящие трудности от мелких недоразумений. И как прекрасен каждый день жизни, каждый час, каждая минута.

Ещё больше книг на виртуальной выставке "Встань и иди: книги, помогающие жить". Эти книги помогут вам в сложное время, а истории, рассказанные в них - поддержат своим примером.

Приятного чтения!

Участвуем в международной акции #ColorOurCollections - Раскрась наши коллекции

$
0
0
Библиотека во второй раз присоединилась к международной акции #ColorOurCollections (ссылка на сайт акции) – «Раскрась наши коллекции». В ней участвуют музеи, библиотеки и архивы по всему миру, превращая свои документы в раскраски для детей и взрослых. Акция проводится с 3 по 7 февраля.

Сотрудники отбирают гравюры и черно-белые иллюстрации из старинных книг и журналов, предлагая всем желающим раскрасить их и выложить результат в соцсетях под хештегом #ColorOurCollections. Раскраски можно посмотреть и скачать на сайте акции.



В прошлом году мы отсканировали для акции три иллюстрации, в нынешнем – девять!

Во-первых, это карикатура художника Дмитрия Стахиевича Моора «По-фашистски – “победитель”, а по нашему – грабитель», опубликованная в книге «Советские мастера сатиры» (Москва, Ленинград, 1946). Выдающийся художник-график, иллюстратор в годы Великой Отечественной войны рисовал плакаты, обличающие варварство и жестокость оккупантов.



Мы учли пожелания участников прошлогодней акции раскрашивать модели одежды, поэтому отсканировали страницу с бальными платьями из журнала для дам «Модный свет и Модный магазин» (№ 6 за 1867 год). Журнал выходил в Санкт-Петербурге в 1868 – 1916 гг., сейчас хранится в отделе редких книг.



Одним из самых популярных среди иллюстрированных изданий второй половины XIX столетия в Российской империи был русский еженедельный литературный журнал «Всемирная иллюстрация». Вы можете раскрасить изображение китайского посла в России Ли Хун Чанга, рисунок к статье о польском танцовщике, солисте Мариинского театра Феликсе Кшесинском или изображение немецкого подъемного шлюза.







Очень популярен до революции был детский журнал «Детское чтение», который издавался в Санкт-Петербурге в 1869-1906 гг. под редакцией А. Н. Острогорского, а затем был переименован в «Юную Россию». Журнал заполнялся главным образом популярными статьями на естественнонаучные темы. Для акции мы выбрали изображения павлинов.



Jugend («Юность»; с подзаголовком «Мюнхенский еженедельник искусства и жизни») — немецкий иллюстрированный сатирический и общественно-политический журнал. Выходил с 1896 по 1940 гг., объединяя вокруг себя творческую молодежь. Стиль журнала (югендстиль) из-за своих характерных орнаментов и иллюстраций стал на рубеже столетий обобщенным названием всех немецких направлений модерна. Из нашей подшивки за 1896 год мы выбрали одну иллюстрацию: Романтическая сценка о прогулке на лошадях.



Немецкий иллюстрированный журнал Fliegende Blätter («Летящие страницы») издавался с 1844 по 1944 гг. Издание носило юмористический характер: на каждой странице читателю открывается множество карикатур, шутливых сценок, песен, стихов и заметок. Журнал был очень популярным и продавался тысячными тиражами. Не последнюю роль в его успехе сыграли сами иллюстрации, мастерски выполненные талантливыми художниками, в числе которых были известный карикатурист Вильгельм Буш. У нас есть подшивка номеров журнала за 1907 год. Мы выбрали карикатуру «Благородное общество» австрийской художницы и писательницы Кете Ольсхаузен Шёнбергер, известной своим сатирическим взглядом на современников, которых она изображала в виде животных. Второй рисунок – «Вечер в доме Процингеров».





Скачать наши иллюстрации в оригинальном размере можно здесь.

Раскрашивайте и выкладывайте результат в соцсети с тегом #РаскрасьКраевушку и #ColorOurCollections. Тогда мы найдем и соберем ваши работы в отдельный фотоальбом.

Отличные книги. Выбор Ирины Лысенко

$
0
0
В проекте «Отличные книги» мы каждый месяц знакомим вас с литературой, которую прочли сами. Нам очень хочется, чтобы эти книги понравились и вам.

Книги Кристин Ханны, Розамунды Пилчер, Ольги Покровскойпосвящены вечной теме семьи и семейных ценностей: сложные взаимоотношения между родителями и детьми, жестокое обращение с женщиной в семье, постоянный поиск любви, семейного счастья и смысла жизни, преодоление жизненных проблем в современном мире.

Первая книга американской писательницы Кристин Ханны «С жизнью наедине».

Новый роман Кристин Ханны, вышедший в 2018 году, с первых страниц захватил и не разочаровал, как и книга «Соловей», которая стала мировым бестселлером в 2015 году и скоро ожидается премьера фильма на больших экранах. В послесловии к роману автор рассказывает историю создания: оказывается, ее отец любил путешествовать и отправился в поисках приключений на Аляску.

Здесь вместе с другой семьей он основал компанию, а в их гостинице работают три поколения семьи, которые полюбили эту землю. Поэтому Кристин Ханна хорошо знает Аляску, ее историю, особенности быта и жизни в этом суровом краю.

Главная героиня романа – Лени – девочка-подросток, которая переживает непростой период в своей жизни. За 4 года ей пришлось сменить 5 школ, потому что отец постоянно менял работу из-за своего скверного характера. Также ее расстраивает, что родители часто ругаются, она вспоминает, что до войны во Вьетнаме ее отец был добрым, отзывчивым человеком. А после войны вернулся сломленным, с покалеченной душой, и все в этой жизни его не устраивало.

Ее мать, Кора, находилась в постоянном поиске «себя», ради любви к отцу она оставила обеспеченную жизнь, бросила учебу. Кажется, что только чудо может спасти их семью от всех проблем. И оно случается: друг отца, который погиб на войне, оставил ему в наследство небольшой участок земли, находящийся на Аляске. Радость переполняет отца, наконец-то, у них будет настоящий дом и неважно, что он находится далеко от цивилизации. Конечно, Кора ради мужа соглашается на эту поездку, но Лени сомневается, что из этого что-то получится хорошее, только она не могла запретить родителям мечтать о счастливой жизни.

Когда они приезжают в этот красивый, волшебный, суровый край, который поразил их своей красотой природы, но скоро Кору с Лени ждало большое разочарование. Они увидели, что их домом станет старая лачуга, а во дворе везде лежит мусор. Их настоящим и преданным другом станет хозяйка магазина, Марджи. Именно она будет давать им бесценные уроки, как выжить в суровых условиях Аляски.

Марджи вместе с подругой помогут им обустроить быт: сделать грядки под овощи, развести кур, потому что надо поторопиться, так как лето было коротким, а впереди, если они не сделают запасы, их ждет голодная зима. Поэтому им надо научиться выживать, а это значит стрелять и убивать, чтобы прокормить и защитить себя.

Лени на Аляске придется быстро повзрослеть, спустя 4 года, она станет сильной, смелой, крепкой девушкой. Только отца не поменяет Аляска в лучшую сторону. Встретит Лени здесь и свою любовь, которая принесет всем много горя и страданий. В этом снежном и холодном краю разыграется настоящая трагедия, которая изменит судьбы героев навсегда…

Вторая книга английской писательницы Розамунды Пилчер «Собиратели ракушек».

Это семейная сага, которая рассказывает о жизни трех поколений. Главная героиня – Пенелопа Килинг, шестидесятичетырехлетняя, умная, добрая, жизнерадостная женщина, которая после перенесенного инфаркта стремилась как можно быстрее вернуться в свой любимый дом.

Она мать троих взрослых детей, которые давно живут самостоятельной жизнью: старшая дочь Нэнси - замужняя женщина, воспитывающая двух детей, для которой на первом месте были материальные ценности; Оливия - молодая, успешная женщина, смыслом ее жизни является работа, карьера; Ноэль - красивый, легкомысленный молодой человек, который все время мечтал о том, как ему быстрее разбогатеть, но при этом трудиться он не хотел.

Каждый по-своему переживает за здоровье матери, но никто из них не может быть рядом с ней, несмотря на то, что они ей так нужны. Когда Ноэль с Нэнси узнают, что картина их дедушки выставлена на аукцион за большие деньги, то они хотят убедить Пенелопу продать картину «Собиратели ракушек» и два панно, а деньги поделить поровну.

Только для Пенелопы эта картина – единственная дорогая память об ее отце Лоренсе Стерне, который был талантливым художником. Она вспоминает свое счастливое детство, проведенное на побережье Корнуолла, затем Вторую мировую войну, которая унесла жизни ее любимой матери, любимого мужчины Ричарда, а также несчастливый брак.

Пенелопа самостоятельно будет растить и воспитывать детей и именно картины отца помогут ей выжить в трудные времена. Она считает, что своим детям смогла дать все, а теперь ей хочется наслаждаться жизнью. Но дети не хотят понять свою маму, и она принимает решение отдать любимую картину в музей, который основал ее отец в Корнуолле, где посетители будут любоваться ей.

Пенелопа продает два панно и на эти деньги хочет отправиться в Корнуолл, но никто из детей не хочет составить ей компанию. Вместе с ней в поездку отправляются молодые люди: садовник Данус и дочь бывшего возлюбленного ее дочери Оливии Антония. Последние счастливые дни своей жизни она проводит на родине, а наследство разделит по справедливости и по заслугам.

Третья книга Ольги Покровской «Полцарства».

Ольга Покровская родилась и живет в Москве. Литературный дебют состоялся в 2009 году. В 2017 году, после выхода романа «Полцарства», Ольга Покровская стала лауреатом премии Терра Инкогнита в номинации «Проза России».

Главные герои романа - большая, дружная, любящая семья Спасеновых. Это две сестры – старшая Софья и младшая Ася, дочь Софьи Серафима, старший брат Александр, муж Аси Алексей. Родители с ними не живут, уехали в другой город, чтобы не мешать детям строить свою жизнь. Каждый из них занимается своим любимым делом: Ася преподает рисование, Александр работает врачом, Софья занимается бизнесом. Любимого брата Ася считала святым человеком и своим кумиром, но после того, как он женился, они стали редко видеться.

У Софьи личная жизнь не сложилась и с мужем она давно развелась. Прочный мир семьи Спасеновых рухнул, когда Софья призналась, что сбила насмерть их вечно пьяного соседа. И только брату признается, что за рулем был ее молодой друг, а она его пожалела и взяла всю вину на себя. Теперь она не знает, как ей поступить в этой сложной ситуации, в тюрьму она не хочет, а Курт молчит и никому не говорит правду.

Алексей же пообещал погибшему, что если с ним что-то случится, то он позаботится об его преданном друге-собаке. Он только не знает, куда его можно пристроить и вспоминает, что внук соседа основал приют для собак. Пашка – школьник-подросток, который мечтает стать ветеринаром. С детства его воспитывал дедушка, так как у мамы была новая семья, а отцу он тоже не нужен. Именно бездомные собаки, которых он подбирал, лечил, давали ему то, что так было ему необходимо – это любовь и преданность. Он берет собаку в свой в приют, и Ася начинает активно помогать Паше, что не нравится Алексею.

К сожалению, не все люди любят бездомных собак и считают, что приют надо уничтожить вместе с животными. Паша очень сильно переживает и не знает, как ему спасти собак, которые никому не нужны. Кажется, что он потеряет веру в добрых людей и в свое призвание, но к нему придут на помощь люди, которым не безразлична судьба маленького мальчика и беззащитных животных. Каждый из героев по-разному проявит себя в этой трудной жизненной ситуации, но несмотря на все испытания, уютный мир Спасеновых восстановится.

Приятного и интересного вам чтения!

Автор: Ирина Лысенко, главный библиотекарь отдела городского абонемента.

«Шантарам» Грегори Дэвида Робертса, или «Тысяча и одна ночь» нашего времени

$
0
0
Сразу оговорюсь: не всем эта книга может оказаться по душе. Уж очень неоднозначны ее герои и описываемые события. Преступники всех мастей, калейдоскоп лиц, запахов, вкусов, Австралия, Индия, Афганистан…чересчур много всего и более 800 страниц текста. Но раз этот роман будоражит умы читателей по всему миру уже второе десятилетие, значит, он чем-то хорош, не так ли?

Австралийский писатель Грегори Дэвид Робертс написал эту книгу на основе фактов своей биографии. Героиновый наркоман и грабитель банков, он был осужден на 19 лет тюремного заключения, сбежал из австралийской тюрьмы строгого режима, скрывался в Бомбее и связался с местной мафией. Нескучная жизнь, однакоJ



Главный герой романа Лин или Шантарам, как его прозвали в индийской деревне, тоже все это пережил. И швец, и жнец, и на дуде игрец – это сто процентов про него. Этакий авантюрист-мечтатель, разбойник с большой дороги, но со своими идеалами. По прибытии в Бомбей наш герой мгновенно находит друзей и включается в новую жизнь со всей энергией человека, которому некуда возвращаться и нечего терять, кроме своей свободы. Лин учит местные языки, маратхи и хинди, поселяется в трущобах и становится там кем-то вроде лекаря, влюбляется в красивую швейцарку Карлу и активно участвует в жизни огромного мегаполиса, который становится ему новым домом. Далее его ждет индийская тюрьма, мафиозные разборки и война в Афганистане.

Роман по своей сути относится к жанру приключенческой литературы. Он в духе произведений Дюма и других подобных книг, которые рекомендуется читать в детстве и юности, когда склонность к критике ещё не слишком проявлена, а идеалы только формируются. В этой книге можно найти всё или почти всё: дружбу, любовь, насилие, встречи, расставания, горе и радость, философию или псевдофилософию (кому как кажется), добро и зло, и не оставляющую равнодушным эстетику Востока...

Чувствуется любовь автора к Индии. Робертс показывает  неприглядную сторону индийской жизни, убогость трущоб и грязь, но  помимо этого он подчеркивает и те качества индийцев, за которые многие влюбляются в эту страну и начинают смотреть на нее другими глазами. Вот некоторые из цитат:

- «Это одна из пяти сотен причин, по которым я люблю индийцев, - если уж ты им понравился, они пойдут за тобой не задумываясь до конца».

 - «Они были бедны, измотаны работой и заботами, но они были индийцами, а любой индиец скажет вам, что если любовь и не была изобретена в Индии, то уж точно доведена здесь до совершенства».

 - «Индийцы влюбляются очень легко и часто. Именно поэтому всем этим сотням миллионов удается достаточно мирно уживаться друг с другом. Разумеется, они не ангелы. Они так же дерутся, лгут и обманывают, как и все остальные. Но индийцы гораздо лучше, чем все другие народы, умеют любить своих соотечественников…Индия примерно в шесть раз больше Франции. А населения здесь в двадцать раз больше. В двадцать! Можешь мне поверить, если бы миллиард французов жил в такой скученности, то текли бы реки крови. Низвергались бы водопады! А между тем французы, как всем известно, самая цивилизованная нация в Европе. И даже во всем мире. Так что, будь уверен, без любви Индия прекратила бы существование».


Не миллиард, конечно, но в романе очень много персонажей, что может показаться одним из недостатков произведения, не считая его огромного объема. Этакая «Тысяча и одна ночь» нашего времени, как написал один из литературных критиков. Индийцы, французы, немцы, итальянцы, иранцы, афганцы…представителей каких только наций не найдешь в этой книге! И большинство персонажей в той иной мере являются преступниками. Незаконная торговля валютой, наркотиками, подделка документов и убийства. Если смотреть на моральную сторону вопроса, то здесь, безусловно, сложно найти образцы для подражания, героев, с которыми хочется себя ассоциировать. Вместо этого – в некотором роде эстетизация насилия, как в фильмах Тарантино.


Грегори Робертс

Герой индийской мафии Кадербхай чем-то неуловимо напомнил мне булгаковского Воланда. Такой же интересный и пугающий одновременно. Булгакова ведь тоже обвиняли в том, что он изобразил зло слишком привлекательным. Другой важный персонаж, к которому главный герой испытывает сильную привязанность, это друг Лина Прабакер или, если уменьшительно-ласкательно, Прабу. Индиец, работающий таксистом, простой житель трущоб родом из глухой деревни, он восхищает своей добротой, доброжелательностью, широкой улыбкой и абсолютной неспособностью ненавидеть кого бы то ни было. Такие персонажи вкупе с живым, ярким языком романа не дают заскучать и заставляют думать«а что же там дальше, за поворотом, в следующей главе».

Стилистика романа мне особенно понравилась. Обилие фраз на разных языках (можно даже немного выучить хинди;) создает особую мультикультурную атмосферу, а философские размышления некоторых героев о высоких материях хочется растащить на цитаты и постоянно к ним возвращаться. Это та ситуация, когда проза по красоте напоминает поэзию. Что же до жанра и темы…в одной из своих книг Оскар Уайльд написал, что «нет книг нравственных или безнравственных. Есть книги хорошо написанные или написанные плохо». Как раз такой случай.
Точилина Екатерина Валерьевна,
библиотекарь отдела обработки литературы
и организации электронных каталогов
Viewing all 1794 articles
Browse latest View live